Showing posts with label vegetarijansko. Show all posts
Showing posts with label vegetarijansko. Show all posts

01 May 2017

Sladoled od kokosa sa tostiranim orasima | Coconut ice-cream with toasted walnuts

(scroll down for English)

Znam da je rano za recepte sa sladoledom, ali ja se pripremam za sezonu! Kupila sam mašinče pa sad vježbam. Pokušavam naći jednostavne recepte koji ne zahtjevaju puno mlijeka ili slatke vrhnje. Ovaj sa kokosovim mlijekom je super. Prva tura mi nije uspjela, jer sam dodala indijske orahe pre rano. Ali zato je naredna tura proizvela pravi sladoled, kremast i ne previše sladak. Ovaj recept se može napraviti i bez mašinčeta.


Sastojci:
400 ml kokosovog mlijeka iz konzerve
100 ml javorovog sirupa
50 g orasa (mogu i lješnjaci)

Priprema:
1. Ako imate mašinče, stavite bazu (činiju) u zamrzivač večer prije.
2. Sljedeći dan, u blenderu ili sjecku miksajte kokosovo mlijeko i sirup par minuta da se sjedine i da se dobije fina, gusta smjesa. (Zaključila sam da svi sastojci trebaju biti ili topli ili hladni. Znači ako je javorov sirup bio u frižideru onda i mlijeko mora biti hladno. Ako je jedan sastojak sobne temperature onda i ostali moraju biti sobne temperature.)
3. Prebacite smjesu u činiju od sladoleda pa uključite mašinče da obavi svoje. Koliko vremena treba zavisi od mašine. Za ovu osnovnu smjesu meni je bilo potrebno oko 20 minuta.
4. U međuvremenu uključiti rernu na 180 C, orase staviti na pleh i ubaciti na 10 minuta. Paziti da ne zagore. Kad se ohlade isjeckati ih na željenu veličinu.
5. Kad se završi mješanje, prebacite smjesu u kalup pa ručno umješajti 2/3 sjeckanih orasa. Poravanti i po vrhu posuti ostatak.
6. Staviti u zamrzivač na minimum 2 sata.

Napomena:
Ako nemate mašinče, nakon miksanja u blenderu prebaciti odmah u kalup, umješati orase, pa potom staviti u zamrzivač. Na svakih sat vremena smjesu dobro ručno promješati naredna 4 sata. Samo da napomenem da ovaj način neće proizvesti kremastu teksturu kao pravi sladoled.



~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Coconut ice-cream with toasted walnuts 

I know it's too early for recipes with ice cream, especially with this weird weather weather outside but I'm preparing for the season! I bought ice-cream maker and now I'm practicing for summer. I'm trying to find simple recipes that don't require a lot of milk or cream. This one with coconut milk is great. The first batch wasn't successful because I added cashews too early. The second batch came out great and I got real ice cream, creamy and not too sweet. You can do this recipe without the machine as well. 

Ingredients: 
400 ml of canned coconut milk 
100 ml of maple syrup 
50 g walnuts (or hazelnuts)

Preparation: 
1. If you have the machine, place the base bowl in the freezer the night before. 
2. The next day, in a blender or food processor mix coconut milk and syrup for a few minutes until you get a thick mixture. (I figured that both maple syrup and milk have to either be cold or room temperature, you can't have one from the fridge and the other room temperature). 
3. Transfer the mixture into the ice-cream machine and let it work its own thing. Time will depend on your machine. For this basic mixture it took mine about 20 minutes.
4. In the meantime, turn the oven to 350 F, put the walnuts on a baking sheet and leave in the oven for 10 minutes. Don't let them burn. Chop them once they are cool.   
5. When the mixing is complete, transfer the mixture into a mold and manually stir in 2/3 of chopped nuts. Align the surface and sprinkle the rest of walnuts on the top. 
6. Place in freezer for a minimum of 2 hours. 

Note:If you don't have the machine, after mixing in a blender pour immediately into the mold, mix in the nuts, and then put in the freezer. You'll have to manually mix the mixture every hour for at least 4 hours. 

Enjoy!


--
ae!

01 June 2015

Pite | Filo pies

(scroll down for English)

Malo priznanje:
Potpuno sam ispala iz svakodnevnog kolosijeka i zapostavila blog. Svašta se nešto dešavalo lokalno, prezujila sam doslovce preko Balkana i sad sam odmah ušla u predsezonsko ludilo na poslu. Ali više o tome svemu nekom drugom prilikom. Srećom imam kečeve u rukavu koji su uvijek spremni za objavu, čak i onda kad se ne bavim previše kuhinjom.

Moram nešto da vam priznam, ove pite sam prvi put napravila pred par mjeseci pola godine (toliko stoji ovo za objavu). Znam, reći ćete, ništa lakše, i ja se u potpunosti slažem! Sa ovim gotovim korama, ovo je čas posla gotovo! Nisam mogla doći k sebi. A ja sam uvijek smatrala da je to neki bauk i da za to treba biti tata-mata od zanata. Ala sam bila u zabludi. Kad sam shvatila u kakvoj sam bila zabludi u roku od tjedan dana sam isprobala sve moguće vrste, i slatke i slane. Naredala se i pita od jabuka i borovnica, i od brusnica sa šljivama, pa sa bundevom, i naravno nezaobilazne sa sirom i zelenišem. 


Ovo je jedan od onih odokativnih recepata. Gledala sam brdo recepata i čitala proces izrade, a onda sam zaključila da ti za ove pita baš i ne treba neka mjera i da možeš smućkati šta hoćeš i koliko hoćeš! Mogu vam samo reći da budevaru neću tako skoro raditi, jer su mi ruke otpale dok sam je izribala. Ako imate neku caku kako se to lakše radi, slobodno je podjelite samnom.

Sastojci za sirnicu:
Paket gotovih kora
2 jaja
2 šolje nekog sira, ja sam koristila neki ruski koji je nešto između svježeg i fete
1 žlica vrhnje

Za zeljanicu
neki zeleniš, ja sam koristila blitvu, ali može i špinat ili kelj, onako odokativno, jedan svežanj

Za budevaru:
Ribana bundeva (oko 2 šolje)

Za pitu sa jabukama (ili bilo kojim drugim voćem):
Jedno 7-8 izribanih jabuka

Priprema:
1. Kore izvaditi iz zamrzivača, ali ne pre rano jer se počnu brzo sušiti (bar ove moje). U ključalu vodu staviti blitvu na 5 minuta da se smekša. U međuvremenu umutiti jaja pa dodati sir i vrhnje. Ako radite sirnicu, onda vam je ovo glavna smjesa za punjenje. Uzeti prvu koru te je pošpricati sa malo ulja i vode. Premazati je čitavu pa staviti preko nje drugu koru, ponoviti postupak. Ja sam zaključila da su 4 kore sasvim dovoljne. Smjesom od sira premazati trećinu kore pa zaviti. Prebaciti na pleh.
2. Ako radite zeljanicu ili bundevaru, zeleniš ili ribanu bundevu pomiješati sa smjesom od sira. Ponoviti postupak sa korama.
3. Ako radite slatku pitu, preko svake namazane kore posuti malo šećera pa ponoviti postupak sa korama.
4. Kad su rolnice naslagane na pleh premazati ih smjesom od ulja i vode.
5. Peći u rerni na 180 C jedno 25 minuta.
6. Ako ne volite hrskave kore (kao ni ja) onda ih prekrijte čistom krpom čim ih izvadite iz rerne. Ako više volite hrskave onda ih nemojte pokrivati. Po želji slatke možete posuti šećerom u prahu.




~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Filo pies


Ingredients for cheese pie: 
Pack of filo dough 
2 eggs 
2 cups a ricotta cheese (I used Russian type of cheese, a mixture between ricotta and feta)
1 tablespoon sour cream 

For spinach pie:A bundle of any type of greens, I used Swiss chard but spinach or kale can work as well 

For squash pie:About 2 cups of grated butternut squash 

For apple pie (or any other fruit):7-8 peeled and grated apples and/or 2 cups of berries


Preparation: 

1. Remove the filo dough from the fridge but not too early because they will quickly dry out (at least mine did).  
2. In a boiling water, put the cut chard for 5 minutes to soften. Meanwhile, whisk the eggs and add the cream and cheese. If you're making the cheese pie this is going to be your filing.  
3. Take the first filo sheet and spray it with a 1-2 teaspoons of oil and water mixture. Coat the whole sheet and put another sheet over it, repeat the procedure. I think 4 filo sheets are quite sufficient. On the last sheet put the cheese filling and wrap it up. Transfer it on a baking sheet covered with baking paper. 
4. If you're making spinach or pumpkin pie, add the greens or pumpkin into the original cheese mixture. Repeat the process as in step 3. 
5. If you are making sweet pie, over each sheet of filo sprayed with oil+water sprinkle about 1-2 teaspoons of brown sugar and repeat the process with all of the sheets.
6. When your done, sprinkle the surface of the wraps with a mixture of oil and water. 
7. Bake in an oven at 350F for about 25 minutes.
8. If you don't like crispy crust (like me), cover the pies with a clean cloth right after yo take it out from the oven. If you prefer crispy then leave them uncovered. You can sprinkle the sweet ones with  powdered sugar.


--
ae!

12 March 2015

Cheesecake-brownie

(scroll down for English)

Cheesecake-brownie sa svježim brusnicama


Davno sam ovaj kolač radila, stoji u draftu i ceka.. Ne sjećam više po čijem receptu, ali znam da je u orginalu bilo jako puno secera pa sam ga ja smanjila..

Sastojci za brownies:
200 g 70% tamne čokolade (meni je najbolja Lindt ili Callebaut)
3 žlice kokosovog ulja
1/2 solje smeđeg šećera
50 ml jogurta
3 jaja
1/3 šolje integralnog brašna
1 šolja svježih brusnica

Sastojci za cheesecak:
200 g Philadelphia sira
1/3 šolje smeđeg šećera
1 jaje
50 ml jogurta

Priprema:
1. Čokoladu otopiti na pari skupa sa šećerom i uljem.
2. Umutiti jaja te dodati jogurt i brašno.
3. Otopljenu čokoladu pomiješati sa smjesom brašna i mikserom sve dobro smiksati.
4. Ubaciti pola šolje brusnica. 
5. Smjesu izliti u kalup ili pleh obložen pek papirom.
6. Pećnicu zagrijati na 180 C.
7.  U posudi umutiti jaja sa secerom, potom dodati sir i jogurt, i na kraju ubaciti drugu polovicu brusnica.
8. Preliti preko brownie smjese i peći 30-ak minuta. 


~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~


Cheesecake-brownie with fresh cranberries


Ingredients for the brownies:
200 g of 70% dark chocolate (best choice is either Lindt or Callebaut)
3 tablespoons of coconut oil
1/2 cup brown sugar
50 ml of yogurt
3 eggs
1/3 cup whole-wheat flour
1 cup fresh cranberries

Ingredients for cheesecake:
200 g Philadelphia cheese
1/3 cups of brown sugar
1 egg
50 ml of yogurt

Preparation: 
1. Melt the chocolate with sugar and oil.
2. In a bowl mix the eggs then add the yogurt and flour.
3. Pour melted chocolate in a mixture of flour and blend all together.
4. Add half a cup of cranberries.
5. Pour the mixture into a mold or baking tray lined with baking paper.
6. Preheat the oven to 350 F.
7. In bowl, whisk eggs with sugar, then add the cheese and yogurt, and finally add the second half of the cranberries.
8. Pour the cheese mixture over the brownie mixture and bake for 30 minutes.




--
ae! 

27 February 2015

Granola bars

(scroll down for English)


Znate ono kad se namjeračite da radite neki slatkiš, a onda shvatite da nemate pola sastojaka? E pa to se meni jučer desilo.. Kod Milice na blogu sam našla ove pločice sa grožđicama i rogačem i baš su mi se svidjele po sastavu. Kad sam krenula da prebirem po kradencima, shvatila sam da nemam pola sastojaka. Tako da je bilo dosta improvizacije. Ne znam koliko liči na orginali recept, ali ideja je tu! =)

Sastojci:
cca 200 g suhih šljiva
3/4 šolje ovasnih pahuljica
20 g lanenih sjemenki
1 žlica mljevenih lanenih sjemenki
3 žlice mljevenog rogača
2 žličice sezamovih sjemenki
1/2 šolje sjeckanih badema
1/3 šolje kokosovih mrvica
1 žlica meda
1 žličica cimeta
1 žličica kumina
cca 10 ml vode

Priprema:
1. Staviti u lončić malo vode i skuhati šljive da omekšaju (ako su pretvrde). U procesoru ih samljeti pa dodati ostale sastojke.
2.  Ako vam je smjesa pregusta možete dodati malo vode. Od smjese možete raditi kuglice ili smjesu staviti u neki kalup obložen prozirnom folijom. Foliju preklopiti preko smjese i površinu malo poravnati (ja sam koristila dasku za sjeckanje) da bi ispala ravna. Ostaviti na par sati ili preko noći u frižideru.
3. Kao što Milice reče, odličan su snack kad vam padne šećer!


 Možete ih rezati i na manje kockice.


~~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~~

Granola bars


Ingredients:
200 g dried plums
3/4 cup oat flakes
20 g flax seeds
1 tablespoon of ground flax seeds
3 tablespoons of ground carob
2 tsp sesame seeds
1/2 cup chopped almonds
1/3 cup coconut crumbs
1 tablespoon honey
1 teaspoon cinnamon
1 teaspoon cumin
approximately 10 ml of water


Preparation:
1. Place the pot on medium heat and put in a little water. Cook plums to soften. Grind them in a food processor and then add the rest of the ingredients.
2. If your mixture seems too thick you can add a little water. From the mixture can make balls or place the mixture in a mold lined with a plastic wrap. Fold the wrap over the mixture and flatten the surface a bit (I used a chopping board) to form a flat surface. Leave for a few hours or overnight in the fridge.


You can cut them in a bite size shape.


--
ae!

10 November 2014

Praline od bundeve | Pumpkin truffles

(scroll down for English)
 

Jedan fantastičan, vrlo jednostavan recept za sve ljubitelje pralina i čokolade! Još jedan u nizu recept sa bundevom. Ne, još nisam završila sa tom divnom jesenjom povrtkom! 

Sastojci:
1 70% tamna čokolada
1 šolja pečene bundeve (acorn, kabocha, butternut..)
2 žlice meda
1/3 šolje mljevenih kokosovih mrvica

Priprema:
1. Čokoladu otopiti na pari.
2. Bundevu ispeći u rerni (na 180C dok ne omekša).
3. Kad se ispeče izdubiti sredinu, mikserom umutiti smjesu sa medom i kokosovim mrvicama.
4. Otopljenom čokoladom namazati stjenke kalupa pa staviti u zamrzivač na 10-ak minuta da se stisne. Ponoviti postupak da stjenke budu deblje.
5. Puniti kalupe smjesom od bundeve.
6. Zatvoriti topljenom čokoladom i ostaviti u zamrzivaču sat-dva da se dobro stisne (najbolje i preko noći).



~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Pumpkin truffles 

Ingredients:
1 70% dark chocolate
1 cup squash puree (acorn, kabocha, butternut ..)
2 tablespoons honey
1/3 cup finely grind coconut crumbs


Preparation:
1. Melt the chocolate over the steam.
2. Bake the squash in the oven (350 F until tender).
3. When it's baked, discard the seeds and scoop out the meat. In a food processor, mix squash with honey and coconut.
4. Coat the walls of the mold with melted chocolate and place it in the freezer for 10 minutes to chill. Repeat the process so the walls are thicker.
5. Fill the molds with the squash puree.
6. Close the bottom with the melted chocolate and leave it in the freezer for an hour or two to tighten (best overnight).




--
ae!

27 October 2014

Rolnice od bundeve | Winter squash rolls

(scroll down for English)


Sastojci za tijesto:
3/4 bademovog mlijeka
1/4 kokosovog ulja
1/4 smeđeg šećera
1 paketić suhog kvasca
1/2 šolje pečene bundeve
2 šolje pirovog brašna
1/4 žličice morske soli

Sastojci za smjesu*:
2 šolje smjese od bundeve
1/4 meda
1/2 šolje suhih grožđica
šaka sjeckanih orasa ili pikana

*Smjesu sam prepolovila, a u drugi dio sam dodala punu žlicu mljevenog rogača da bude tamna (to je ovaj dio na slikama što je malčice zagorio, to ti je kad ponestane folije da se prekrije).

 

Priprema:
1.  Bundevu prerezati na pola, staviti na pleh i peći jedno 20-30 minuta na 180 C. Probati viljuškom, ako je mekano kao kuhani krumpir onda je gotovo. Izdubiti žlicom sredinu i premjestiti u činiju. Ovako pečena bundeva može se koristiti po potrebi i čuvati u frižideru i do tjedan dana.
2. U maloj zdjelici pomiješati žličicu smeđeg šećera, kvasac i 1/4 toplog mlijeka. Ostaviti na toplom mjestu da se kvasac aktivira.
3. U međuvremenu u drugoj činiji na laganoj vatri otopiti kokosovo ulje u ostatku mlijeka. Dodati ostatak šećera, aktivirani kvasac i smjesu od pečene bundeve pa mikserom dobro sve umiješati.
4. U posudi izmješati brašno i sol te uliti smjesu od bundeve. Sve dobro pomiješati (tijesto će biti ljepljivo u ovoj fazi, ali nema veze), prekriti čistom krpom i ostaviti da odstoji na toplom mjestu jedno sat vremena (ja obično uključim rernu da se grije pa posudu stavim na rernu).
5. Dok se tijesto diže pripremiti smjesu. Pomiješati pečenu bundevu, med, grožđice i sjeckane orašaste plodove (i rogač po želji). 
6. Kad se tijesto nadiglo umjesiti ga da se ne lijepi. Meni je ovdje otišla još sigurno 1 šolja brašna. Ako ćete raditi dvije smjese, jednu svijetlu, jednu tamnu, onda gotovo tijesto podijeliti na dva dijela. Na čistoj površini valjkom razvaljati tijesto u pravokutnik. Premazati tijesto smjesom te ga urolati po dužini. Nožem rezati rolnice (cca 2-3 cm) pa ih redati u pleh obložen papirom za pečenje.
7. Rolnice prekriti aluminijskom folijom te ih peći jedno 20-ak minuta.



~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Winter squash rolls

 
 
Ingredients for the dough:
3/4 almond milk
1/4 coconut oil
1/4 brown sugar
1 package dry yeast
1/2 cup roasted squash (kabocha, butternut, buttercup..)
2 cups spelt flour
1/4 teaspoon sea salt

Ingredients for the filling:
2 cups squash puree
1/4 honey
1/2 cup raisins
handful of chopped walnuts or pecans

* I divided the mixture and in the second part I added 1 tablespoon of grounded minced carob.


 

Preparation:
1. Cut the squash in half, place on it on the baking sheet and bake for 20-30 minutes at 350 F. It's finished when you poke it with a fork and it's soft as a boiled potato. Scoop out the squash with a spoon and transfer to a bowl. This puree can be used as needed and can be stored in the fridge up to a week.  
2. In a small bowl mix a teaspoon of brown sugar, yeast and 1/4 warm milk. Leave in a warm place for the yeast to activate. 
3. Meanwhile, in a small pan, on a low heat melt the coconut oil with the rest of the milk. Add the remaining sugar, activated yeast mixture and squash puree. Mix well with the electric mixer.   
4. In bowl stir flour and salt, pour in the squash mixture and mix well (dough will be sticky at this stage, but it doesn't matter), cover with a clean cloth and leave in a warm place for about an hour (I usually turn the oven on and put the bowl on the oven).  
5. While the dough is rising prepare the filling. Mix baked squash, honey, raisins and chopped nuts (carob is optional).
6. When the dough has doubled knead it so it doesn't stick to your fingers. I used about 1 cup of flour to knead a non-sticky dough. If you're using two fillings (one light and one dark with carob), then divide the dough into two parts. On a clean surface roll out the dough into a rectangle. Coat the dough with the filling and roll it lengthwise. Using a knife, cut rolls about 2-3 cm thick, and line them up in a baking pan covered with parchment paper.  

7. Cover the rolls with aluminum foil and bake for about 20 minutes on 350 F.

 

--
ae!

20 October 2014

Juha od akorn tikve | Acorn squash soup

(Scroll down for English)


Bundevu volim u svom oblicima. Najdraža mi je kabocha, a poslje nje odmah acorn. Doduše sa acorn tikvom sam muku mučila dok bi joj odrezala koru. Zbog onih udubljenja što ima jako je teško rezati. Dok nisam jedan dan pročitala da je samo prepoloviš i staviš u rernu da se peče. Rek'o de da probam. Nikad lakše stvari! Otkriće godine! Samo je žlicom nakon pečenja izdubiš. S obzirom da na pijaci uvijek ima ostataka tikvi svih vrsta imam na pretek. Tako da su se zaredali recepti sa tikvama, što slatki što slani. Nadam se da vam neće dosaditi što će narednih nekoliko recepata biti sa tikvama.


 

Sastojci:
1 acorn tikva
1 čen češnjaka
Malo suhog timjana
1 glavica luka
5 malih sweet snacking papričica
Morska sol, papar, kumin i suhi oregano
Maslinovo ulje


Priprema:
1. Rernu zagrijati na 180 C. Tikvu prerezati na pola, staviti je na pleh, preliti mješavinom sjeckanog češnjaka, timjana i maslinovog ulja te peći jedno 30 minuta. Tikva je gotova je kad se viljuškom lako probode. Žlicom izdubiti smjesu (koštice baciti ili ih očistiti pa i njih staviti da se peku na jedno 5-6 minuta).
2. U loncu zagrijati malo maslinovog ulja pa ubaciti sjeckani luk i sjeckane slatke papričice. Ne znam kako se ove papričice zovu na našem i nisam sigurna da ih kod nas ima, ali stvarno ovoj supi daju poseban šmek. Dinstati par minuta dok luk i papričice ne omekšaju pa ubaciti smjesu od tikve. Preliti sa cca 400-500 ml vode (zavisno od toga kakvu gustinu želite).
3. Dodati začine te kuhati dok supa ne proključa.



~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Acorn squash soup


Ingredients:
1 acorn squash
1 onion

1 garlic clove 
5 small sweet snacking peppers
Sea salt, pepper, cumin and oregano dry  

Olive oil

Preparation:
1. Preheat the oven to 350 F. Cut the acorn squash in half, put it on a baking sheet and pour with the mixture of chopped garlic, olive oil and dry thyme. Bake for 30 minutes. It's done when the fork easily goes through. When it's done spoon out the inside (you can throw the seeds or clean them and put them in an oven for a 5-6 minutes).
2. In a pot heat the olive oil and put in chopped onion and chopped sweet peppers. These little sweet snacking peppers give this soup a really nice taste. Saute for a few minutes until onions and peppers are tender and put in a squash mixture. Pour with 400-500 ml of water (depending on what density you'd like).  
3. Add spices and cook until it boils.

--
ae! 


27 September 2014

Kolač od badema | Almond cake

(scroll down for English)



Ovo je improvizirani recept iz knjige Jerusalem, Yotama Ottolenghija i Samija Tamimija. U original receptu ovaj kolač je imao preljev od sećernog sirupa koji se prelije preko pečenog kolača. Kako ja nešto nisam ljubitelj tih sirupa, ja sam ga izbacila. Uz još poneku izmjenu dobila sam kolač koji se odlično slaže uz šolju kave ili čaja. Ja sam ga pila uz 'ladnu limunadu. Iz te knjige sam radila i helbeh, tradicionalni bliskoistočni recept. Ovaj recept je izasao u posljednjem broju online časopisa  Best Food Magazin 24Kitchen Serbia. Prelistajte novi broj i pogledajte šta vam je uredništvo pripremilo. Ovaj recept možete pronaći na stranama 70-73.

Sastojci:
3/4 šolje kokosovog ulja
3/4 smeđeg šećera
sok od jednog limuna i 4 narandže
2 1/2 šolje mljevenih badema
5 jaja
3/4 šolje pirovog brašna

Priprema:
1. Zagrijati pećnicu na 180 C. 
2. U posudi mikserom umutiti šećer i ulje te postepeno dodavati jedno po jedno jaje. Uliti sok od limuna i narandže te ubaciti mljevene bademe i brašno.
3. Miksati dok se sve ne sjedini, uliti u kalup obložen papirom za pečenje te peći 40-45 minuta.
4. Po vrhu sam posula sjeckane bademe i malo mljevenog rogača (nije obavezno).


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~
Almond cake


This is an improvised recipe from the book Jerusalem by Yotam Ottolenghi and Sami Tamimi. The original recipe of this cake had sugar syrup that is poured over the cake. As I'm not a fan of these syrups, I skipped this step. With few other modifications I got a cake that is an excellent match with a cup of coffee or tea. This recipe was published in the latest issue of the online magazine Best Food Magazine 24Kitchen Serbia.
 

Ingredients:
4/3 cups of coconut oil
4/3 brown sugar
juice of one lemon and 4 orange 
2 1/2 cups ground almonds
5 eggs
4/3 cups of spelt flour
 
Preparation:
1. Heat the oven to 350 F.
2. In a bowl, whisk the sugar and oil and gradually add the eggs one by one. Pour the lemon and orange juice and add ground almonds and flour.
3. Mix until all is combined, pour into a mold lined with baking paper and bake for 40-45 minutes. I sprinkled chopped almonds and carob over the top (optional).




--
ae!

09 September 2014

Nesto kao krambl sa kruškama | Wannabe-pear crumble cake

(scroll down for English)


Jedva čekam da ovaj kolač isprobam sa šljivama! Iako možda ne izgleda tako, ali veoma je sočan! Zašto wannabe? Zato što nije crumble, ima podlogu kao kolač, a opet ima mrvice po vrhu kao krambl ;)



Sastojci:
1 šolja pirovog brašna
1 žličica praška za pecivo
1/2 šolje smeđeg šećera
120 ml bademovog mlijeka
50 ml maslinovog ulja
5 krušaka i 1/2 šolje malina (ili borovnica)

Za posipanje:
3/4 šolje brašna
3 žličice smeđeg šećera
30 ml kokosovog ulja


Priprema:  
1. Zagrijati pećnicu na 200 ° C. 
2. U zdjeli kombinirati brašno, prašak za pecivo i šećer. Dodati mlijeko i ulje te miješati mikserom da se sve sjedini. Tijesto preliti u kalup prekriven papirom za pečenje. Po vrhu poslagati kriške krušaka i maline.  
3. Za posipanje pomiješati sva tri sastojka i prstima izmješati brašno da se dobiju mrvice. Posuti ih preko voća i prekriti folijom.
4. Peći na 200 C 15 minuta potom smanjiti na 160 C, skinuti foliju i peći još 20 minuta



~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Wannabe-pear crumble cake


Ingredients:
1 cup flour
1 tsp baking powder
1/2 cup brown sugar
120 ml almond milk
60 ml olive oil
5 pears and 1-2 cup raspberries (or blueberries)

Sprinkle:
100 g ( 3/4 cup plus 1 1/2 tablespoons)  flour
50 g (1/4 cup) sugar
60 g (1/4 cup) refined, soft coconut oil


Preparation:
1. Preheat oven to 400°F.
2. In a bowl combine flours, baking powder, and sugar. Add milk and oil and stir until the batter is mostly smooth. Pour the batter into the pan covered with baking paper. Top tightly with halved pears and raspberries. 
3. Combine all the ingredients for the topping and knead until the oil is well incorporated. Form crumbs and sprinkle on top of the cake. Cover with aluminum foil.
4. Bake at 400°F for 15 minutes. Reduce heat to 320°F, remove foil and bake for another 25 minutes.


--
ae!

24 August 2014

Sezona je tikvica | Stuffed summer squash

(scroll down for English)



Bas me dugo nije bilo, a nisam bila na godišnjem! Da bar jesam.. Ali ništa od odmora do kraja godine. S obzirom da su pijace ušle u neku svoju rutinu i da su stvari sad na mjestu imam ponovo vremena da se posvetim kuhinji. Uskoro sljedi post o pijacama i jedno darivanje, taman sad pred jesenske pripreme zimnice. Stay tuned! ;)

Sastojci:
2 okrugle tikvice
2 duguljaste tikvice (ja sam koristila žute)
blitva (odokativno, nje treba uvijek više pošto uvene dok se kuha)
1 mrkva/šargarepa
1 bijeli luk
3-4 žlice maslinovog ulja
morska sol i papar

1 šolja kuhane kinoe

Za prilog:
7-8 mladih krumpirića
Salata po želji

Priprema:
1. Kinou skuhati po uputama (obično je omjer 1 šolja kinoe i 2 šolje vode).
2. Okrugle tikvice izdubiti žličicom pazeći da se ne oštete rubovi i dno.
3. Na tavi zagrijati maslinovo ulje pa dodati sjeckani luk. Dinstati 3-4 minute dok luk ne omekša. Dodati sjeckanu mrkvu, sjeckane žute tikvice i izdubljeno meso tikvica. Dinstati sve jedno 10-ak minuta na srednje jakoj vatri. Dodati nasječenu blitvu pa dinstati dok blitva ne uvene. Posoliti i zabiberiti po volji.
4. Zagrijati pećnicu na 180 C.
5. Dinstanu smjesu staviti u okrugle tikvice pa peći jedno 30-ak minuta dok tikvice ne omekšaju.
6. Tikvice poslužiti sa pečenim mladim krumpirićima i salatom po želji.

Tikvice možete puniti sa bilo kojim sezonskim povrćem!




~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Stuffed summer squash


Ingredients:
2 round summer squash
2 long yellow summer squash zucchini
1 bunch swiss chard
1 carrot
1 white onion
3-4 tablespoons olive oil
Sea salt and pepper
1 cup of cooked quinoa



Optional:
7-8 young potatoes
Salad


Preparation:  

1. Cook quinoa as directed (usually a ratio of 1 cup quinoa and 2 cups water). 
2. Cut out the core of round squash carefully without damaging the bottom.
3. Preheat olive oil in a pan and add chopped onion. Saute for 3-4 minutes until onion is tender. Add chopped carrots, sliced ​​yellow squash and the cut out part of round squash. Cook everything for about 10 minutes over medium heat. Season to taste. Add chopped chard and cook until the chard has wilted.
4. Preheat an oven to 350 F. 

5. Put the sauteed vegetables in the round squash and bake for about 30 minutes until tender.
6. Serve with roasted baby potatoes and a salad.




--
ae!

02 July 2014

Supa od zelene leće/sočiva | Split pea soup

(scroll down for English)


Nakon poduže pauze, izašao je najnoviji broj online časopisa 24Kitchen Serbia. Prelistajte novi broj i pogledajte šta vam je uredništvo spremilo u ovom broju. A moj recept možete naći na stranama 42-45. Uživajte!

Sastojci:
1 vrećica leće/sočiva
2 veće mrkve/šargarepe
1 veći bijeli luk
2 struka celera
1 žuta cikla/cvekla
1 paštrnjak
Morska sol, papar, kumin, aleva paprika, suhi oregano

Domaći krutoni (neobavezno):
Ostaci starog kruha
Začini po želji (1 žličica od svakog: morska sol, oregano, aleva paprika, kumin, kurkuma, kari) i maslinovo ulje.

Priprema:
1. Dobro isprati leću. U velikom loncu staviti duplo više vode nego što ima leće. Staviti da se kuha na srednje jakoj vatri.
2. Oprati ostalo povrće, oguliti i isjeći na kocke.
3. Začiniti po želji sa začinima koje volite.
4. Kuhati dok leća i povrće ne omekšaju, jedno pola sata.
5. Štapnim mikserom sve ispasirati. Po potrebi jos začiniti.

Priprema krutona:
1. Stari kruh isjeći na kocke. Pećnicu zagrijati na 180 C. U maloj činiji pomiješati začine i maslinovo ulje te preliti preko krutona. Dobro izmješati i peći jedno 10-ak minuta. Krutone čuvati u papirnatoj vrećici u frižideru do nedelju dana.



~~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~~

Split pea soup


Ingredients:
1 bag of green split peas
2 large carrots
1 large onion
2 celery stalks
1 yellow beet
1 parsnip
Sea salt, pepper, cumin, cayenne pepper, dried oregano

Homemade croutons (optional): 

Old bread
Seasonings to taste (1 teaspoon each: sea salt, oregano, cayenne pepper, cumin, turmeric, curry) and olive oil.

Preparation:
1. Rinse lentils. In a large pot put twice as much water than split peas. Put to cook on medium heat.
2. Wash other vegetables, peel and cut into cubes.
3. Season to taste with spices that you like.
4. Cook until lentils and vegetables are tender, about half an hour.
5. With a hand blender puree everything.

Prepare croutons:
 

Cut old bread into cubes. Heat the oven to 350 F. In a small bowl mix the spices and olive oil and pour over bread cubes. Mix well and bake for about 10 minutes. Keep crutons in a paper bag in the refrigerator up to one week.


--
ae!