Showing posts with label suhe brusnice. Show all posts
Showing posts with label suhe brusnice. Show all posts

03 May 2014

Helbeh i baj-baj baštice, helou pijace

(scroll down for English)


Jučer me šef iznenadio poklonivši mi kuharicu, za sav trud i doprinos koji sam unesla u program tokom svih ovih godina. Bolje da kažem bivši šef. Ne, nisam dobila otkaz (ne vjerujem da bi mi tada išta poklanjao!), no sam pred dve nedelje prešla na novu poziciju u istoj organizaciji. Da pojasnim, ta naša organizacija je jako velika sa brdo različitih, što manjih, što većih, programa. Tu je OROE (Office of Recycling Education), tu je Grow To Learn (program koji omogućava da svaka javna škola ima svoju baštu), tu su Fresh Food Box i FARMroots, tu je i program za edukaciju o čistijem okolišu, a o LGE programu i urbanim farmama u Bronxu, program u kojem sam do sad radila, sam pisala i ranije. Najveći program je Greenmarket, odnosno "zelene pijace". Tokom sezone, koja uglavnom traje od juna do kraja novembra, imamo oko 70-ak zelenih pijaca u svih 5 Njujorških općina. Jedno 15-ak pijaca je otvoreno tokom čitave godine, bilo kiša, snjeg ili sunce. Taj program je osnovan jos početkom 70-ih godina i od onda se samo širio da bi danas obuhvaćao preko 300 lokalnih farmera koji prodaju svoje proizvode na tim pijacama. Te zelene pijace omogućavaju građanima pristup lokalnim i sezonskim proizvodima po vrlo pristupačnim cijanama. Youthmarket je program koji je proizašao iz tih zelenih pijaca. Pred jedno mjesec dana su mi ponudili da vodim čitav program, točnije 14 pijaca na kojima rade tinejdžeri. Doduše, njih ne zovemo zelenim pijacama, iako to jesu. Za njih kažemo da su to urbani štandovi na kojima tinejdžeri prodaju svježe voće i povrće (na nekima i lokalna jaja) u osiromašenima područjima grada. Samim prisutstvom omogućavamo klincima da rade tokom sezone, omogućavamo stanovnicama (koji su uglavnom siromašna niža klasa imigranata) pristup svježim namirnicama, i pomažemo farmerima da prodaju svoje proizvode, a da pri tom ne moraju lično prisustvovati u prodaji. Uglavnom me zato nije baš bilo na blogu, jer imam poprilično posla s obzirom da je početak sezone iza ugla. Ali više o svemu tome uskoro!



A iskreno da vam kazem, nešto u zadnje vrijeme i nemam inspiraciju (zato objavljujem sve neke zakašnjele recepte). Ovaj jučerašnji poklon kuharice Jerusalem, Yotama Ottolenghija i Samija Tamimija mi je došao kao veliko osvježenje, tako da, čim sam došla kući, sam se bacila na posao i odmah napravila jedan tradicionalni jeruzalemski slatkiš zvan Helbeh. Helbeh na arapskom znaci fenugreek, a kod nas sam nasla prevod piskavica ili grcka djetelina. Nekako mi je zaokupio pažnju dok sam prelistavala knjigu za vrijeme popodnevne gužve u podzemnoj. Naravno, nisam imala glavni sastojak grčko sjeme, a s obzirom da je jučer popodne započeo Šabat, sve lokalne bliskoistočne radnje su već bile zatvorene, pa sam bila prisiljena malčice improvizirati. Improvizacija nije ni malo uticala na krajnji rezultat, mada, navodno, to sjeme ima poseban okus i koristi se više u slanim receptima nego u slatkim. Više o tom sjemenu pročitajte ovdje, ima dosta ljekovitih svojstava. Malo ću prošunjati lokalnim radnjama da ga nađem pa da ga napravim kako spada. Tako da ko zna, možda sam izmislila neku novu bliskoistočnu verziju ove slastice! =)



Sastojci:
500 g semolina brašna
75 g nekog drugog brašna (ja sam stavila ječmeno)
70 g pinjola (ja nisam imala pa sam stavila sjeckane orase)
80 ml maslinovog ulja
80 ml suncokretovog ulja
40 g putra
1 1/2 žličica fenugreek sjemena (nisam imala pa sam ja improvizirala sa 1 soljom suhih brusnica)
600 ml vode
1 1/2 žličica suhog kvasca
1/2 žličice praška za pecivo
1/2 žličice morske soli
Bademi za ukršavanje

Sastojci za sirup
200 g smeđeg šećera (u receptu je bilo 300 g, ali ja sam smanjila za 100 g, a može se komotno smanjiti i za 150 g)
100 ml vode
4 žlice soka od limuna (ovog može i malo više ako mene pitate)

Priprema:
1. U veliku zdjelu pomiješati semolina brašno, drugo brašno, sjeckane orase, prašak za pecivo, kvasac i sol.
2. U 600 ml vode staviti brusnice da se kuhaju jedno 15-ak minuta.
3. U posudu sa brašnom dodati ulje, otopljeni putar, brusnice i jedno 230 ml vode u kojoj su se kuhale brusnice. Ako vam ponestane tekućine dodajte obične vode. Zamijesiti tijesto i prebaciti ga u okrugli kalup za tortu koji obloziti pek papirom.
4. Sa oštrim nožem zarezati u tijesto da dobijete romboidne oblike. Na svaki romboid staviti po jedan badem. Prekriti tijesto čistom krpom i ostaviti da se diže jedno sat vremena na toplom mjestu.
5. Pri isteku jednog sata uključiti rernu na 200 C. Prekriti tijesto folijom i peći 20 minuta. Potom smanjiti temperaturu na 180 C, skinuti foliju te peći jos 20 minuta.
6. U međuvremenu u šerpicu uliti 100 ml vode i šećer te kuhati na srednje jakoj vatri dok voda ne proključa. Kad voda proključa smanjiti vatru, dodati limunov sok te kuhati još jedno 5 minuta mješajući drvenom kutlačom.
7. Kad se kolač ispekao odmah ga preliti sirupom od šećera, prekriti ga folijom i ostaviti da se poptuno ohladi, najbolje preko noći.



~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Helbeh, Middle Eastern traditional cake

To tell you the truth, lately I had no inspiration for the blog (that's why I was publishing old recipes that were sitting as drafts for too long). Yesterday, my co-worker gave me a cookbook as a gift. Jerusalem by Yotam and Sami Ottolenghija Tamimija is a lovely book loaded with Middle Eastern and Mediterranean recipes. The book came as a refreshment and as soon as I got home I threw myself on preparing cake called Helbeh. Helbeh in Arabic means fenugreek. For some reason it caught my attention while I was going through the book on my afternoon ride back home on a crowded subway. Of course, I was missing the main ingredient, and considering that the Sabbath began yesterday afternoon, and that all the local Middle Eastern stores were already closed I was forced to improvise a little. My improvisation, luckily, didn't influence the final result. However, the seed apparently has a special flavor and is used more in savory recipes. I'm going to look for it in my local shops to find it and make the recipe accordingly. But who knows, maybe I invented a new Middle Eastern version of this sweet! =)

Ingredients:
3 cups semolina
2/3 cup flour (I put barley)
1/2 cup pine nuts (I didn't have so I put chopped walnuts)
1/3 cup olive oil
1/3 cup sunflower oil
2 1/2 tbsp melted unsalted butter
1 1/2 tsp fenugreek seeds (I didn't have so I used 1 cup dry cranberries)
2 1/2 cups water
1 1/2 tsp dry active yeast
1/2 tsp baking powder
1/2 tsp sea salt
almonds for decoration

Ingredients for syrup:
1 cup organic brown sugar (recipe says 1 1/2 cup but I think it can easily be 2/3 if you don't like too sweet desserts)
6 1/2 tbsp water
4 tbsp freshly squeezed lemon juice


Preparation: 

1. In a large bowl mix the semolina flour, other flour, chopped nuts, baking powder, yeast and salt. 
2. In a small pot put 2 1/2 cups water and cranberries to cook for about 15 minutes. 
3. In a bowl with the flours add oils, melted butter, cranberries and about 230 ml of hot cranberry water.  If you run out of liquid, add plain water. Knead the dough until it's smooth and transfer on a round cake pan lined with baking paper. Press it down with your hand so it's leveled and smooth surface.  
4. With a sharp knife score the surface of the dough with parallel lines to get a diamond shapes. Place one almond in every diamond shape. Cover the dough with a clean cloth and let it rise for one hour in a warm place.
5. Towards the end of that one hour preheat an oven to a 400 F. Cover the cake with foil and bake for 20 minutes. Then lower the heat to 350 F, remove foil and bake for another 20 minutes.
6. In the meantime, in a sauce pan pour 100 ml of water and sugar and cook over medium heat until the water boils. When the water boils reduce the heat, add the lemon juice and cook for another 5 minutes, stirring with a wooden ladle.
7.
When the cake is baked, remove from the oven and pour all of the syrup over it. Cover it with foil and allow to cool fully, preferably overnight. 




--
ae!


26 May 2013

Sirove kuglice od rogača // Raw carob balls

(scroll down for English)


Sastojci:
1 solja badema
1 solja suhih brusnica
2 zlice kreme od datulja
1/3 solje mljevenog rogaca (prosijanog)
2-3 zlice meda (moze i javorov sirup)
Kokos (i/ili kakao prah) za ukrasavanje
Malo vode, caja ili soka od cjedjene narance

Priprema:
1. U sjeckalici samljeti posebno bademe, a posebno brusnice.
2. Dodati ostale sastojke i pulsirati par puta dok se svi sastojci ne sjedine. Po potrebi dodati malo vode ili neke druge tekucine.
3. Od smjese raditi kuglice, a potom ih uvaljati u kokos ili kakao prah.


~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Raw carob balls


Ingredients:
1 cup almonds
1 cup dry cranberries
2 tbsp date jam
1/3 ground carob (sifted)
2-3 tbsp honey (or maple syrup)
coconut (and/or coco powder) for decoration
1-2 tbsp water, tea or squeezed orange

Preparation:
1. In a food processor process almonds and cranberries separately.
2. Add the rest of the ingredients and pulse until everything is combined. If necessary add a bit of water or other liquid.
3. From the mixture make balls and roll each one in coconut or coco powder.

--
ae!

10 December 2012

Sirovi banana tart // Raw banana tart

(for English translation scroll down)

Tanja sa bloga Tanja's Cooking Corner je za ovomjesecnu namirnicu zadala banane!  
Ajme, koliko nas je---je mjesecna igrica za food-blogere sa podrucja bivse Yu. I ovo je moja prva ulaznica za ovomjesecnu igricu.

Sastojci za "koru":
1 solja badema
1 solja suhih brusnica
2 zlice meda
1-3 zlice caja (moze i voda)

Priprema "kore":
1. U procesoru posebno samljeti bademe, a posebno brusnice. Potom ih staviti zajedno, dodati med i par zlica caja pa sve dobro samljeti dok se ne dobije jedna kompaktna smjesa (ne smije biti previse rijetka zato stavljati zlicu po zlicu caja).
2. Smjesu rasporediti po kalupima za tart (obloziti ih pek papirom da se lakse vade) i staviti u frizider na par sati da se dobro stisne.


Sastojci za "filu":
2 solje indijskih orasa
2 vrlo zrele banane (sto vise onih tamnih tockica to bolje)
1 zlica meda (neobavezno--ako su banane zrele trebale bi biti dovoljno slatke)
3-4 zlice caja (ili vode)

Priprema "file":
1. Indijske orase potopiti u vodi na minimum 2h.
2. U procesoru samljeti indijske orase i dodati zlicu po zlicu caja da se dobije kašasta smjesa. Dodati jednu bananu i med i sve dobro sjediniti. Ostaviti u frizideru na pola sata.
3. Prije sluzenja izvaditi kore i filu iz frizidera. Kore izvaditi iz kalupa i prebaciti na tanjurice, a u filu isjeckati drugu bananu i pomijesati te sipati na koru. Po zelji posuti tamnom cokoladom i/ili kokosom.

 
Ovi sirovi tartovi su toliko ukusni, a toliko jednostavni i brzi za napraviti!!!



~~~~~~~~~~ English translation ~~~~~~~~~~~
Raw banana tart

 Ingredients for "crust":
1 cup of almonds
1 cup of dry cranberries
2 tbps of honey
1-3 tbsp of tea or water

Crust preparation:
1. In food processor blend separately almonds and cranberries. Add them together with honey and tea and pulse until firm. 
2. Press into tart shells (put baking paper around the shells) and leave in the fridge for couple of hours. 


Ingredients for "filling":
2 cups of cashews 
2 very ripe bananas (the more dark spots on them the better)
1 tbsp of honey (optional--if bananas are ripe they should be sweet enough)
2-3 tbsp of tea or water

Filling preparation:
1. Soak cashews in water for at least 2h.
2. In the food processor, blend cashews and add tablespoon of tea at the time and pulse until light, fluffy and well processed. Add one banana and honey and pulse until everything is well combined. 
3. Put filling in the fridge for a half an hour.
4. Just before serving take the crust and the filling out of the fridge. Transfer the crust on the plates. Cut the second banana and mix it in the filling. Put filling on the crust and top with melted chocolate if desired.


--
ae! 


02 December 2012

Kuglice od 4 sastojka // Four-ingredient balls

(scroll down for English translation)


Dobro, 4 sastojka su mozda previse, no dobra stvar je da moze i od tri sastojka..

Sastojci:
1 solja ljesnjaka
1 solja suhih brusnica
2 zlice meda (s obzirom da su brusnice slatke same po sebi med se moze i preskociti)
2 zlice caja (moze i voda)


Priprema:
1. U blenderu samljeti brusnice, staviti ih sa strane. Potom samljeti ljesnjake, dodati med i par zlica caja, pa dodati samljevene brusnice.
2. Oblikovati kuglice pa ih staviti u frizider da se malo stegnu.
3. Po zelji ih mozete preliti topljenom cokoladom i posuti mljevenim pistacijima.





~~~~~~~~~~ English  ~~~~~~~~~~

Four-ingredient balls


Four ingredients might be too much but the good thing is that is can be done with only three ingredients!  
Ingredients:
1 cup of hazelnuts
1 cup of dry cranberries
2 tbsp of honey (honey can be avoided because dry cranberries are sweet enough)
2 tbsp of tea

Preparation:
1. In a food processor, blend cranberries and put them aside. Blend the hazelnuts into a fine meal, add honey and tea, add cranberries last.
2. Form small balls and put them in fridge for at least one hour.
3. If you prefer, you can roll the balls in melted chocolate and sprinkle with chopped pistachios.  
 



--
ae!