Showing posts with label tijesto. Show all posts
Showing posts with label tijesto. Show all posts

16 February 2015

Kiflice sa sirom | Cheese rolls

(scroll down for English)


Napokon novi recept. I napokon slaniš!
Po receptu ide feta sir, ja ga nisam imala pa sam koristila neki ruski koji je nešto između svježeg i fete i mogu vam reći da je baš dobar za ovakve kiflice..
Što bi Šoić rekao "eve kiflice sa sir"..

Sastojci:
1 paketić suhog kvasca
2 žličice smeđeg šećera
400 g pirovog brašna
100 ml maslinovog ulja
250 ml mlijeka ili vode
prstohvat morske soli

Punjenje:
125 g feta sira

Za premaz:
1 jaje
Sezamove sjemenke, lan, kim..



Priprema:
1. Zagrijati rernu na 180 C. U malu zdjelicu pomiješati kvasac, šećer i 100 ml tople vode ili toplog mlijeka. Pustiti na toplom (najbolje na rernu) da se kvasac aktivira (oko 15ak minuta).
2. U međuvremenu prosijati brašno pa dodati ulje, ostatak vode ili mlijeka i aktivirani kvasac.
3. Zamjesiti tijesto. Odmah razvući na debljinu od 5 milimetara pa isjeći ili na kvadratiće ili na trokute. U svaki kvadratić/trokutić staviti malo sira (mada može i biti bilo koji drugi slatki ili slani nadjev). Zarolati da nadjev ne ispadne i redati na pleh. Premazati umućenim jajetom i posuti sezamovim sjemenkama (ili nekim drugim).
4. Ostaviti ih na rerni da se nadignu.
5. Peći 20ak minuta.



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Cheese rolls


Ingredients:
1 package dry yeast
2 teaspoons brown sugar
400 g spelt flour
100 ml olive oil
250 ml of milk or water
a pinch of sea salt

Filling:
125 g feta cheese

Coating:
1 egg
Sesame seeds, flax, poppy..


Preparation:
1. Preheat the oven to 180 C. In a small bowl mix the yeast, sugar and 100 ml of warm water or warm milk. Let it sit in a warm place (the best on the oven) for the yeast to activate (about 15 minutes). 

2. In the meantime, sift the flour and add oil and the remaining of water or milk and activated yeast.
3. Knead the dough. Roll it out to a 5 millimeter thickness and cut into squares or triangles. In each square or triangle put some cheese (you can use the dough for sweet or savory filling). Roll it so that the stuffing can't drop out and line them on the baking sheet. Brush with egg wash and sprinkle with sesame seeds (or some other).
4. Leave for 15 minutes on the oven for them to rise.
5. Bake for 20 minutes.


--
ae! 

28 December 2014

Šta ima slatko? iliti What's for dessert?

(for English scroll down)

"Šta ima slatko?" je glavno pitanje kod nas poslje ručka. Kuku si ga domaćici ako nije spremila desert. Ne mora to biti ništa fensi, ali bitno da je slatko! U sklopu FBI rukavica, zadnja dva mjeseca smo istraživali Tamarin blog What's for dessert? Tamara je također ljubitelj slatkog, što se može odmah primjetiti iz njenog imena bloga. Tartovi i pite su joj također vrlina, što slatke što slane, ne znam koje su bolje. A tek praline! Tu se slažemo. Tako da čim sam vidjela da će njen blog biti pod istragom odmah sam znala da će u igri biti neke praline. A i u zadnje vrijeme su se nekako najviše zaredali slatkiši sa čokoladom, baš se pitam zašto...

Deda Mraz donio 5kg Callebaut čokolade!

Pa da krenemo od slatkog. Nisam imala marune, ali i obično kestenje je poslužilo. Pitate me odakle mi kestenje u decembru? Ima neko kestenje u vrećicama, ima čak i organski USDA sertifikat, a PRODUCT of CHINA. Pa ti sad vidi.



Praline sa kestenjem 

Tamarine praline sa marunima su divne! Kestenje volim, čokoladu mmmmvolim, rum volim. Nije bilo dvojbe koje praline da izaberem. S obzirom da nisam ljubitelj margarina i putra, ja sam ga izbacila i šećer u prahu zamjenila medom. 

Sastojci
100 g tamne čokolade
3 žlice meda
100 g propasiranog kestenja
1 žličica ruma

Priprema
1. Tamnu čokoladu otopiti na pari. 
2. U procesoru samljeti kestenje pa dodati med i rum.
3. Kistićem namazati stjenku modlica za praline. Ostaviti u zamrzivaču 10ak minuta da se dobro stisne pa ponoviti postupak. 
4. Kalupe puniti kesten smjesom te na kraju kistićem zatvoriti dno. Ostaviti u frižideru da se dobro stisne (par sati minimum, a najbolje preko noći). 



 Pull apart kruh sa češnjakom 

Ovaj pull apart kruh sa češnjakom je nenormalna zaraza! Tako je fin i ukusan da smo ga mi pojeli skoro cijelog dok je još bio topao! (mjere sam prepolovila)

Sastojci
1 žličica suhog kvasca
5 žličica maslinovog ulja
150 ml tople vode
225 g pirovog brašna
Malo morske soli
2 čena češnjaka (sitno sjeckana)
malo suhe majčine dušice

Priprema
1. U manjoj zdjelici pomiješati kvasac, šećer i vodu. Pustiti na toplom mjestu da se kvasac aktivira. 
2. U velikoj zdjeli prosijati brašno pa dodati sol i 2 žličice maslinovog ulja. Potom dodati aktivirani kvasac i vodu. Zamjesiti tijesto, poklopiti čistom krpom i ostaviti na toplom mjestu da se diže jedno sat vremena.
3. U međuvremenu ostatak maslinovog ulja pomiješati sa sjeckanim češnjakom, majčinom dušicom i malo soli (ja nisam koristila parmezan).
4. Kad se tijesto dignulo, razvaljati tijesto na pravokutnik, potom odrezati na vertikalne trake. Izrezane trake premazati sa smjesom maslinovog ulja i češnjaka. Trake posložiti jednu na drugu pa onda na kvadrate. Složiti ih u visoki kalup obložen papirom za pečenje. Ostaviti tijesto u kalupu da malo odmori (jedno 20ak minuta). 
5. Zagrijati pećnicu na 180 C, kalup prekriti aluminijskom folijom pa peći jedno 20 do 30 minuta. Foliju maknuti nakon 15ak minuta. 


 Alien tart 

Ovaj tart mjerkam od kako ga je Tamara objavila. I jedan dan idem pijacom i ugledam romanesco! Kao neki flesh bek ovaj tart mi se pojavio pred očima. Kupila sam ga naravno, odmah, čak sam farmeru rekla šta ću s njim pa mi dao ekstra komad za sitne pare. Baš je bio ljep komad, divno zelen. Čak je i crva imao! Onda znam da je farmer provjeren.. I onda me stislo na poslu. Proš'o jedan dan, proš'o drugi dan, proš'o cijeli tjedan. Tužno sam pomislila kako ga neću ni raditi i kako će mi romanesco propasti. A onda sam se jedno popodne natjerala. Krenula dinstati gljive da budu umjesto pancete. I taman pomislim kako ću ljepo to sve uslikati, znate ono kad već osmislite aranžman u glavi. I onda se najave neočekivani gosti! Taman kad je tart bio u pećnici. I nije kao ono stižemo za 2 dana ili 2 sata. Ne, kao ono, tu smo ispred vrata... E loša sreća, moja Jovanka! I tako sam uspjela da cvrcnem samo jednom i to dok se pekao.. Ali, ako vam šta znači, gostima se veoma svidio. Definitivno ću ga raditi ponovo. Možda ga sljedeći put odnesem i farmeru. 

Sastojci/Priprema tijesta:
250 g pirovog brašna
1-2 šolje maslinovog ulja
Malo morske soli
2-3 žlice vode
(Žutanjak nisam koristila)

1. U zdjeli prosijati brašno pa dodati sol i ulje. Postepeno dodavati vodu i zamjesiti tijesto. Tijesto razvaljati na pobrašnjenoj površini u oblik kalupa u kojem ćete ga peći (moj je bi okrugao). Izbušiti ga na par mjesta sa viljuškom te ga zapeći 10ak minuta na 180 C.

Sastojci/Priprema smjese:
1 glavica luka
100 g gljiva
3 jaja
200 g kiselog vrhnja
100 g grčkog jogurta
50 g naribanog parmezana
Morska sol, papar i maslinovo ulje
Romanesco (skuhan 10ak minuta na pari)

1. Na malo maslinovog ulja izdinstati sjeckani luk pa dodati gljive odrezane na četvtine. U zdjeli umutiti jaja pa dodati vrhnje, jogurt, sir, parmezan, sol, papar i dinstane gljive.
2. Smjesu prebaciti u kalup preko tijesta, prekriti aluminijskom folijom i peći 20ak minuta dok se površina ne zapeče i ne dobije zlatnožutu boju. Foliju maknuti nakon pola pečenja.
3. Izvaditi tart iz pećnice i po vrhu posložiti vrhove romanesca te posuti još malo parmezana. Peći još par minuta pa izvaditi da se prohladi.

 Praščići za sreću

U kuhinju ne treba ulaziti kad si nervozan! Toliko puta sam to sama sebi rekla. Kad nisi smiren onda ti stvari ispadaju iz ruke, ruka ti nije mirna i staložena i krajnji rezultat ne ispadne kako treba. Aliiii, mjesec se bliži kraju, a samim tim i ova godina, a ove praščiće sam naprosto morala napraviti. U cijeloj toj nervozi ja sam potpuno zaboravila na nadjev tako da su moji praščići prazni. Nisu najkrasniji, znam da će sljedeći biti ljepši, ali svejedno su baš simpatični.

(mjere sam prepolovila)

Sastojci/Priprema:
250 g pirovog brašna
15 g kvasca
30 g smeđeg šećera
Malo morske soli
cca 140 ml toplog mljeka
4 žlice maslinovog ulja
(jaje sam izbacila)
Malo bundeve sa premaz

Za ukrašavanje:
šećer u prahu i limunov sok
topljena čokolada
Nadjev po želji (da ga ne zaboravite ko ja)

1. U zdjelicu pomiješati kvasac, šećer i malo toplog mljeka. Pustiti na toplom mjestu da se kvasac aktivira.
2. U velikoj zdjeli prosijati brašno, dodati sol, ostatak mljeka, ulje i aktivirani kvasac. Zamjesiti tijesto i pustiti da se digne jedno sat vremena.
3. Tijesto razvaljati i rubom čaše rezati krugove. Za njuškice koristiti čaše sa manjim promjerom. Od ostatka tijesta oblikovati uši (ja sam rezala duže trakice pa ih nožem rezala u trokutove). Za oči iskoristiti šećer u prahu pomiješan sa limunovim sokom, a za zjenice topljenu čokoladu.


Sa ovim praščićima mojima želim svu sreću u narednoj godini sa farmerskim pothvatima! Žao mi je da ove male crnjake neću vidjeti dok su još ovako mali i slatki, ali nadam se da će dok ja dođem dvorištem trčati neka nova generacija i da ću bar jednom od njih i ja moći dati ime!




~~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

For the last 2 months we've been investigating Tamara's blog What's for dessert? 
These are my choices that I tried out.

Belgium chestnut truffles 

Original recipe. 

Ingredients:
100 g dark chocolate
3 tablespoons honey
100 g grounded chestnuts
1 teaspoon of rum

Preparation:
1. Melt dark chocolate on steam.
2. In the processor grind cooked (or roasted) chestnuts and add honey and rum.
3. With a brush coat the walls of silicon molds for truffles. Leave in the freezer for 10 minutes to harden then repeat the process. 
4. Fill the modls with a chestnut mix and finally brush the bottom to close. Leave in the fridge to harden well (a couple of hours minimum, and preferably overnight).



 Pull apart garlic bread


Original recipe. This bread is such an addiction, you can't stop eating it, I'm telling you!

Ingredients:
1 teaspoon dry yeast
5 tsp olive oil
150 ml of hot water
225 g spelt flour
A little sea salt
2 cloves of garlic (finely chopped)
little dried thyme

Preparation:
1. In a small bowl mix the yeast, sugar and water. Allow the yeast to activate in a warm place.
2. In a large bowl, sift the flour and add salt and 2 teaspoons of olive oil. Then add the activated yeast and water. Knead the dough, cover with a clean cloth and leave in a warm place to rise for about an hour.
3. In the meantime, mix the rest of the olive oil with chopped garlic, thyme and a pinch of salt (I did not use parmesan cheese like in the original recipe)
4. When the dough has risen, roll out the dough into a rectangle, then cut into vertical strips. Coat the strips with a mixture of olive oil and garlic. Line the stripes one atop another and then cut into squares. Put them in a high mold lined with baking paper. Leave the dough in the mold to rest for 20 minutes.
5. Preheat oven to 350 F, cover the dough with aluminum foil and bake for about 20 to 30 minutes. Remove foil after 15 minutes.



 Alien tart


Original recipe.

Ingredients/Preparation for the dough:
250 g spelt flour
1/2 cup olive oil
A little sea salt
2-3 tablespoons water

1. In a bowl, sift the flour and add salt and oil. Gradually add water and knead the dough. Roll out the dough on a floured surface in a form of the mold you're going to use (mine is the round). Poke the surface with a fork and bake for 10 minutes on 350 F. 

Ingredients/Preparation of the mixture:
1 onion
100g mushrooms
3 eggs
200 g sour cream
100g Greek yoghurt
50 g grated Parmesan cheese
Sea salt, pepper and olive oil
Romanesco (steamed for 10 minutes)

1. On a little olive oil satue chopped onion then add mushrooms cut off in quarters. Saute for about 15 minutes. In a bowl, whisk the eggs and add the cream, yogurt, cheese, parmesan, salt, pepper and sautéed mushrooms.
2. Pour the mixture over the dough, cover with aluminum foil and bake for 20 minutes until the surface starts to brown. Remove foil after 10 minutes.
3. Remove the tart from the oven and arrange the surface with the romanesca peaks. Sprinkle with additional cheese and bake for a few more minutes


 Piglets for happiness and prosperity 

Original recipe. The old Balkan tradition is to eat poultry on New Year's Eve so that all the troubles from the past year can fly away. On New Years Day, traditionally we eat French salad and pork meat. Piglets wallow in the mud and therefore you're going to wallow in "abundance". Or so they say.. As the year is coming to an end, I thought what better way to finish it than with these little piglets! 

Ingredients/Preparation:
250 g spelt flour
15 g yeast
30 g brown sugar
A little sea salt
approximately 140 ml of warm milk
4 tablespoons olive oil
3 tablespoons of roasted pumpkin mixed with 2 tbs of water for coating

Eyes decoration: 
3 tbsp of powdered sugar mixed with 2 tsp of lemon juice
melted chocolate for eyes

1. In a small bowl mix the yeast, sugar and warm milk. Allow the yeast to activate in a warm place.
2. In a large bowl sift flour, add salt, the rest of the milk, oil and activated yeast. Knead the dough and let it rise for about an hour.
3. Roll out the dough and cut circles with the rim of a glass. For noses use glass with a smaller diameter. Form ears by slicing long strips and then cut with a knife into triangles. Use powdered sugar mixed with lemon juice for eyes, and melted chocolate
for pupils.


With these little piglets I wish my parents best of luck in the upcoming year as they are preparing to dig into farming and related agro-tourism ventures. May you guys wallow in abundance with your little piglets!


--
ae!





27 October 2014

Rolnice od bundeve | Winter squash rolls

(scroll down for English)


Sastojci za tijesto:
3/4 bademovog mlijeka
1/4 kokosovog ulja
1/4 smeđeg šećera
1 paketić suhog kvasca
1/2 šolje pečene bundeve
2 šolje pirovog brašna
1/4 žličice morske soli

Sastojci za smjesu*:
2 šolje smjese od bundeve
1/4 meda
1/2 šolje suhih grožđica
šaka sjeckanih orasa ili pikana

*Smjesu sam prepolovila, a u drugi dio sam dodala punu žlicu mljevenog rogača da bude tamna (to je ovaj dio na slikama što je malčice zagorio, to ti je kad ponestane folije da se prekrije).

 

Priprema:
1.  Bundevu prerezati na pola, staviti na pleh i peći jedno 20-30 minuta na 180 C. Probati viljuškom, ako je mekano kao kuhani krumpir onda je gotovo. Izdubiti žlicom sredinu i premjestiti u činiju. Ovako pečena bundeva može se koristiti po potrebi i čuvati u frižideru i do tjedan dana.
2. U maloj zdjelici pomiješati žličicu smeđeg šećera, kvasac i 1/4 toplog mlijeka. Ostaviti na toplom mjestu da se kvasac aktivira.
3. U međuvremenu u drugoj činiji na laganoj vatri otopiti kokosovo ulje u ostatku mlijeka. Dodati ostatak šećera, aktivirani kvasac i smjesu od pečene bundeve pa mikserom dobro sve umiješati.
4. U posudi izmješati brašno i sol te uliti smjesu od bundeve. Sve dobro pomiješati (tijesto će biti ljepljivo u ovoj fazi, ali nema veze), prekriti čistom krpom i ostaviti da odstoji na toplom mjestu jedno sat vremena (ja obično uključim rernu da se grije pa posudu stavim na rernu).
5. Dok se tijesto diže pripremiti smjesu. Pomiješati pečenu bundevu, med, grožđice i sjeckane orašaste plodove (i rogač po želji). 
6. Kad se tijesto nadiglo umjesiti ga da se ne lijepi. Meni je ovdje otišla još sigurno 1 šolja brašna. Ako ćete raditi dvije smjese, jednu svijetlu, jednu tamnu, onda gotovo tijesto podijeliti na dva dijela. Na čistoj površini valjkom razvaljati tijesto u pravokutnik. Premazati tijesto smjesom te ga urolati po dužini. Nožem rezati rolnice (cca 2-3 cm) pa ih redati u pleh obložen papirom za pečenje.
7. Rolnice prekriti aluminijskom folijom te ih peći jedno 20-ak minuta.



~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Winter squash rolls

 
 
Ingredients for the dough:
3/4 almond milk
1/4 coconut oil
1/4 brown sugar
1 package dry yeast
1/2 cup roasted squash (kabocha, butternut, buttercup..)
2 cups spelt flour
1/4 teaspoon sea salt

Ingredients for the filling:
2 cups squash puree
1/4 honey
1/2 cup raisins
handful of chopped walnuts or pecans

* I divided the mixture and in the second part I added 1 tablespoon of grounded minced carob.


 

Preparation:
1. Cut the squash in half, place on it on the baking sheet and bake for 20-30 minutes at 350 F. It's finished when you poke it with a fork and it's soft as a boiled potato. Scoop out the squash with a spoon and transfer to a bowl. This puree can be used as needed and can be stored in the fridge up to a week.  
2. In a small bowl mix a teaspoon of brown sugar, yeast and 1/4 warm milk. Leave in a warm place for the yeast to activate. 
3. Meanwhile, in a small pan, on a low heat melt the coconut oil with the rest of the milk. Add the remaining sugar, activated yeast mixture and squash puree. Mix well with the electric mixer.   
4. In bowl stir flour and salt, pour in the squash mixture and mix well (dough will be sticky at this stage, but it doesn't matter), cover with a clean cloth and leave in a warm place for about an hour (I usually turn the oven on and put the bowl on the oven).  
5. While the dough is rising prepare the filling. Mix baked squash, honey, raisins and chopped nuts (carob is optional).
6. When the dough has doubled knead it so it doesn't stick to your fingers. I used about 1 cup of flour to knead a non-sticky dough. If you're using two fillings (one light and one dark with carob), then divide the dough into two parts. On a clean surface roll out the dough into a rectangle. Coat the dough with the filling and roll it lengthwise. Using a knife, cut rolls about 2-3 cm thick, and line them up in a baking pan covered with parchment paper.  

7. Cover the rolls with aluminum foil and bake for about 20 minutes on 350 F.

 

--
ae!

28 March 2014

Guinness bread

(scroll down for English)


Nedavno je bila majka jednog mog prijatelja iz Irske u posjeti i tako pricajuci s njom dotaknemo se te poznate Irske pogace koja se sprema sa jos poznatijim Ginesom. Kad sam trazila po netu nasla sam da se skoro svaki recept sprema sa sodom, a ne sa kvascem. Ja sam se ipak odlucila za kvasac i za ovaj recept sa ovasnim pahuljicama. Ova pogaca nije ni malo prozracna (bar meni takva nije ispala), potpuno ima drugaciji okus nego druge pogace koje sam do sad radila. Poprilicno je "teska" i ne moze se bas puno pojesti. Ali sa medom ili humusom je idealan "snack" izmedju obroka. Ovo je ujedno i moja ulaznica koju saljem domacici Mireli sa bloga Kruha i.. koja je za ovomjesecnu igricu Ajme, koliko nas zadala ovas/zob.

Sastojci:
3 solje brasna (ja sam stavila pola pirovog, pola integralnog)
1/3 solje ovasnih pahuljica
2 zlicice smedjeg secera
1 zlicica morske soli
1 zlicica instant kvasca
350 ml Guinness pive (sobne temperature)


Priprema:
1. U maloj zdjelici pomijesati kvasac, secer i 100 ml pive da se kvasac aktivira (iako, kazu, za instant kvasac ovaj korak nije potreban).
2. U vecoj posudi pomijesati brasno, sol i ovasne pahulje pa dodati smjesu sa kvascem i ostatak pive. Sve dobro zamjesiti, prekriti cistom krpom i pustiti da se dize jedno sat vremena na toplom mjestu.
3. Kad se tijesto diglo, premjesiti ga ponovo te dodati jos brasna ako je i dalje ljepljivo za prste.
4. Zagrijati pecnicu na 180 F, premazati maslinovim ulje i posuti ovasnim pahuljicama. Ostaviti jos 10-ak minuta nad rernom da se jos malo nadigne.
5. Peci jedno 45 minuta.


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Guinness bread


Ingredients:  
3 cups flour (I put half spelt and half whole wheat)  
1/3 cup of oat meal 
2 tablespoons brown sugar  
1 teaspoon sea salt  
1 teaspoon instant yeast  
12 oz Guinness beer (room temperature)


Preparation:
1. In a small bowl mix the yeast, sugar and 100 ml of beer to activate the yeast (even though, some say, that this step is not necessary when using instant yeast). 
2. In a large bowl mix flour, salt and oat meal and add the yeast mixture and the rest of the beer. Mix well, cover with clean cloth and let rise for one hour in a warm place.
3.
When the dough is risen, knead it and add more flour if it is still sticking to the fingers.  

4. Preheat oven to 350 F. Coat with olive oil and sprinkle with oats. Allow another 10 minutes to rise a little more. 
5. Bake for about 45 minutes. 



--
ae! 

14 March 2014

Hookies cookies

(scroll down for English)


Naziv ovih kolacica "hookies cookies" je dosao od same cinjenice sto ovi kolacici mogu visiti na casi ili soljici. Tijesto nije nista specijalno. Moze se koristi bilo koje, ali sva poanta je u tim simpaticnim kalupima koje sam ja nekad davno dobila kao poklon za rodju. Od tada sam ih koristila jedanput ili dvaput, a onda su kalupi zabunom bili upakovani sa ostalim kuhinjskim priborom i poslati kontejnerom preko oceana natrag na Balkan. Sjetila sam ih se nedavno i pitala mamu da mi ih posalje natrag postom (u pitanju su samo 4 plasticna klaupa). I od sad cemo, nadam se, cesce visiti skupa, oni i ja. Za ove keksice sam koristila ostatak tijesta od rolnica sa brusnicama. U pitanju je dizano tijesto, ali moze i ono koje se ne dize.

Ma strasno su simpaticni! =)))




~~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Hookies cookies



I think the name of these cookies is self explanatory. They can be hooked onto the rim of a glass. The dough is nothing special. Any dough can be used and the whole point is in the molds that once upon a time I received as a birthday present. Since then I've used them only once and then the molds were mistakenly packed with other kitchen accessories and sent in the container across the ocean back to the Balkans. I remembered them recently and asked my mom to ship them back to me by mail (it's four plastic molds). And from now on, I hope, I'll be hookin' out more often. This is the dough that I used for rolls with cranberries. They are super fun! =)



Hook your cookie on a glass of milk! 




--
ae! 

11 March 2014

Rolnice sa brusnicama | Cranberry rolls

(scroll down for English)

Nedavno sam dobila ponudu za suradnju sa online kulinarskim casopisom 24Kitchen Best Food Serbia. Bila sam odusevljena i naravno pristala. Nisam bas znala sta da napisem o sebi kad mi je Nemanja rekao da mu posaljem par rijeci o mojoj malenkosti. Sta da kazem? Odakle poceti? Sta je bitno? I ono vaznije, sta ce citaoce zanimati da citaju o meni? Onda sam ipak zakljucila da je moj posao taj koji je tu najzanimljiviji. Sta vi kazete? =)))

No da ja ne pisem previse prelistajte novi broj i pogledajte sta vam je urednistvo spremilo u ovom broju. A moj recept cete pronaci na strani 64-67. Uzivajte!


Sastojci za tijesto: 
200 g integralnog brašna 
100 g pirovog brašna  
200 ml toplog bademovog mlijeka (može i obično)
1 paketić suhog kvasca
 60 ml ulja
2 žlice smeđeg šećera  
Prstohvat morske soli

Sastojci za filu: 

50 g grubo sjeckanih orasa, badema ili lješnjaka (ja sam pomiješala orase i lješnjake)
40 g mljevenih orasa, badema ili ljesnjaka
 

45 g smeđeg šećera  
1 žličica cimeta 
60 ml bademovog mlijeka 
3 žlice ruma (moze i bez) 
cca 100 g svježih ili zamrznutih brusnica (u koliko nemate brusnice mogu i grožđice ili neko drugo suho voće). Mjera je okvirna jer to zavisi od vas koliko hoćete da su vam rolnice slatke.



Priprema: 
1. U maloj zdjelici pomiješati 100 ml toplog mlijeka, kvasac i šećer, te pustiti da odstoji jedno 10 minuta na toplom mjestu da kvasac počne djelovati.
2. U velikoj zdjeli pomiiješati obe vrste brašna, ulje, sol, ostatak badmovog mlijeka i smjesu sa kvascem. Umjesiti tijesto koje se ne lijepi za prste. Ako vam je tijesto previše ljepljivo dodati još malo brašna. 

3. Oblikujte tijesto u kuglu, premažite ga lagano sa malo ulja (da se ne osuši dok se diže), pokriti čistom krpom i ostaviti na toplom mjestu da se diže oko sat vremena dok se ne udvostruči.
 4. U međuvremenu pripremiti filu tako što se svi sastojci pomiješaju (a sam stavila i par žličica ruma, ali nije neophodno).
5. Zagrijti pećnicu na 180 C. 
6.  Nadošlo tijesto malo premijesiti pa razvaljati na pobrašnjenoj površini u pravokutnik. Smjesu ramazati po tijestu (ostaviti 1 cm oko ruba bez smjese). Brusnice oprati i osušiti pa ih neravnomjerno poslagati po smjesi. Tijesto zamotati po dužini u roladu.  
7. Izrezati roladu debljine 2-3 prsta (zavisno koliko velike rolnice želite--šire rolnice manje komada, uže rolnice više komada). Poredati rolnice na pleh prekriven papirom za pečenje (ili u bilo koji drugi kalup). Pokriti čistom krpom i ostaviti 30-ak minuta na toplom mjestu da se još malo dignu (ja sam ih stavila na pećnicu koja se grijala).  
8. Prekriti kalup aluminijskom folijom te peći rolnice oko 30-ak minuta (zavisno od pećnice) dok površina ne poprimi zlatno smeđu boju. Foliju skinuti nakon 15 minuta pečenja. 



~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Cranberry rolls



Ingredients for dough:
1 1/2 cups plus 2 1/2 tablespoons all-purpose flour (200g)
3/4 cup plus 1 tablespoon whole wheat flour (100g)
200 ml warm almond milk
1 package dry yeast
60 ml oil
1/4 brown sugar (50g)
Pinch of sea salt

Ingredients for filling:
1/3 cup chopped nuts (almonds, walnuts, hazelnuts) (50g)
1/3 cup ground nuts (40g)
1/4 cup brown sugar (45g)
1 teaspoon cinnamon
60 ml almond milk
3 tbsp rum (optional)
1 cup fresh or frozen cranberries (100-120g)

Preparation:
1. In small bowl combine 100 ml warm milk, yeast and sugar. Let it sit for about 10 minutes. Stir after few minutes.
2. In a large bowl combine the flours. Add the rest of the milk and other ingredients with the yeast and knead a non-sticky dough.
3. Shape the dough into a ball, coat with little oil, cover with clean towel and leave in warm place to rise for about one hour until doubled in size.
4. In the mean time prepare the filling by combining all the ingredients together. 
5. Roll the dough into a rectangular, coat with the filling (leaving the margins without the filling). Place cranberries on top, placing them unevenly around the dough so they don't cluster in the middle. Roll the dough length wide.
6. Preheat the oven to 350 F. 
7. Cut the dough 3 fingers thick, place them on the baking sheet covered with baking paper, cover with a towel and leave for another 30 minutes in a warm place (I leave it on the oven).
8. Bake for about 30 minutes until the surface is golden brown. 





--
ae!



23 February 2014

Roladice od suhih smokava | Dry fig bars

(scroll down for English)


Nisam sigurna kako se ovi kolacici zovu kod nas, a garant imaju neko ime, pa ajd' nek' budu roladice ili rolnice, svejedno. Uglavnom, ja ih jako volim, i evo sad sam ih prvi put isprobala. Kombinirala sam nekoliko razlicitih recepata i izbjegla putar. Malo mi je mozda kora bila predebela tako da cu je sljedeci put malo vise razvaljati. I malo sam ih predugo pekla (25 minuta), pa sam u receptu smanjila vrijeme pecenja na 15-20 minuta. Rekli su mi da ne vjeruju da sam ih ja ispekla, jer da izgledaju kao kupovni. To vam sve govori o ovim roladicama. 

Sastojci za koru:
1 3/4 solje integralnog brasna
1/2 solje ulja
2/4 solje smedjeg secera
1/4 zlicice praska za pecivo
2 jaja

Sastojci za filu:
Jedno 10-ak suhih smokava
2/3 solje vode
2 zlice limunovog soka
1 zlicica mljevenog (prosijanog) rogaca (neobavezno)
1/4 zlicice muskatnog orascica (neobavezno)


Priprema:
1. U padelicu staviti grubo narezane suhe smokve sa vodom da prokuhaju. Kuhati 10-ak minuta. Na kraju ih samljeti rucnim mikserom te dodati zacine i limunov sok (ja sam dodala i zlicu kreme od urmi, ali zbilja nije neophodno). Ostaviti u frizideru da se prohladi.
2. Sa mikserom u posudi umutiti jaja, secer i ulje. Dodati brasno i prasak te mutiti da se dobije cvrsta smjesa. Dodati jos brasna ako vidite da vam je smjesa previse ljepljiva. U pravilu bi smjesu trebalo ostaviti da odstoji malo u frizideru, bar pola sata. Za test probu sam prvu polovicu odmah ubacila u pecnicu, a drugu ostavila u frizideru dok se prva pekla. Nisam primjetila neku razliku. 
3. Na pobrasnjenoj povrsini razvaljati tijesto u oval. Po sredini tijesta zlicom stavljati smjesu od smokava. Nemojte staviti previse smjese da vam ne bude predebelo. Preklopiti tijesto po duzini i sljepiti rub.
4. Zagrijati pecnicu na 180 C i peci 15-20 minuta (zavisno od pecnice) dok korica ne dobije zlatno smedju boju. Pustiti da se ohladi pa rezati otprilike debljine 2 prsta.

Za sljedeci put sam vec smislila i sirovu varijantu. Stay tuned! 


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~~

Fig bars



Ingredients for the crust : 
1 3/4 cups whole wheat flour 
1/2 cup oil 
2/4 cup brown sugar
1/4 teaspoon baking powder
2 eggs

Ingredients for filling: 
About 10 dry figs 
2/3 cup water 
2 tablespoons lemon juice 
1 teaspoon ground (sifted) carob (optional) 
1/4 teaspoon ground nutmeg (optional) 

 

Preparation:
1.
In a small pot put roughly chopped dried figs with water to boil. Cook for about 10 minutes then add spices and lemon juice. With the hand mixer blend the mixture until smooth. Leave in the fridge to cool down.
2.
In a bowl mix together eggs, sugar and oil. Add flour and baking powder and mix until you get a firm dough. Add more flour if you find the mixture is too sticky. As a rule, the mixture should be left to rest in the fridge (for at least half an hour). I popped my first batch immediately in the oven, and left the other half in the fridge until the first was baked. Not much of a difference, I say.
3.
On a floured surface roll out the dough into an oval shape. In the middle of the dough spoon out the mixture of figs. Do not put too much mixture. Fold dough lengthwise and stick the edges together.
4.
Preheat oven to 350 F and bake for 15-20 minutes (depending on an oven) until golden brown. Allow to cool and cut about two fingers thick. 


For next time, I already figured out the raw version. Stay tune!



--
ae!