Showing posts with label napitak. Show all posts
Showing posts with label napitak. Show all posts

26 November 2015

Smoothie od zimske tikve | Squash smoothie

(scroll down for English)


Sastojci:
1/2 šolje ovasnih pahuljica
1/2 šolje pirea od tikve
1/2 žličice cimeta u prahu
1/4 žličice đumbira u prahu
2 žlice javorovog sirupa
1 šolja bademovog/sojinog/običnog mlijeka


Priprema:
1. Tikvu prerezati na pola (butternut, buttercup ili kabocha su najsočnije, a najmanje vodenaste) i peći na 180 C oko 40 minuta (probati viljuškom, treba biti mekana kao pečeni krumpir). Neka se ohladi toliko da je možete držati da maknete špice. Sastrugati meso u posudu i držati u frižideru (može stajati do tjedan dana). Koristite ga po potrebi.
2. Sve sastojke zajedno pomiješati da se sjedine. pa staviti u frižider preko noći.
3. Sutradan u blenderu izmiksati dok se ne dobije tekuća smjesa, dodajući po potrebi više mlijeka.

Živjeli!



~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Squash smoothie


Ingredients:
1/2 cup rolled oats
1/2 cup squash puree
1/2 tsp ground cinnamon
1/4 tsp ground ginger
2 tbsp maple syrup
1 cup almond/soy/regular milk
 
Preparation:
1. Cut squash in half (butternut or kabocha are the meatier and the least watery). Bake on 350 F for about 40 minutes (poke it with fork, it should be like baked potato). Let it cool enough to be able to hold it while removing the pits. Scrape all the meat in a bowl and keep refrigerated (it can last for a week). Use it as needed.
2. Add all the ingredients together and stir it to ensure everything is well combined. Cover it and place in the fridge over night.
3. The next day, blend everything until smooth, adding more milk as needed. 

Salute!
 
--
ae! 

27 September 2015

Svježa limunada od đumbira iliti zašto me nema na blogu.. | Fresh ginger lemonade

(scroll down for English)


Ćao narode. Ja sam Kori aka Jovanka Baštovanka sa bloga Kutlačom po kazanu. Sjećate se mene? Ah, i ja se pokušavam prisjetiti šta se točno radi ovdje. Djeluje mi je kao da sam početnik. Čini mi se da od kako sam počela sa pisanjem bloga nisam imala ovako dugačku stanku. Ali eto, stvari su se tako poklopile da me jednostavno nema. Možda je odmor od pisarija i dobra stvar. Od aprila nemam mira. Par dana prije mog odlaska za Balkan preselila sam se iz voljenog Bruklina u Westchester, malo mjesto New Rochelle, koje se nalazi odmah iznad Bronxa. Potom se spakovala i odprhala za Balkan. Prozujala sam kroz Beograd na 3 dana (a bolje da nisam jer mi ni 25 sati u danu ne bi bilo dovoljno da se vidim sa svima), odplivala sam malo do Krka, u Rijeci sam samo svratila kod zubara (ahaha, mi gastrabajteri), a ostatak vremena sam provela šmirglajući i farbajući budući restoran koji su moji započeli u planinskom kraju (a ja sam mislila kako idem presjeći vrpcu za otvorenje). Nakon povratka dočekalo me raspakiravanje kutija i smještanje u novu gajbu.


New Rochelle je malo mjestašce koje su davnih dana osnovali Francuzi. Zelenila i prirode koliko hoćeš (divota za nas bajkere), plaža je na 10ak minuta pjehe, i što je najbolje ne treba mi dva sata da izađem iz grada jer sam već vani! Nisam ni raspakovala sve kutije a već mi je počela presezonska ludnica, nisam se ni okrenula a otvorenje pijaca je završilo kaotično, po običaju. Onda sam imala frku sa jednim menadžerom i nakon njegovog otpuštanja, a prije nego smo mu našli zamjenu ja sam se našla da radim po 12-15 sati dnevno. Uz sve to dolazili mi gosti iz Kalifornije, sa Balkana i tako uz svu tu ludnicu nešto se moralo zapostaviti. U svakom slučaju, radujem se zimi, kad možda gostima neće biti toliko privlačno dolaziti (zvanično od maja nije bilo vikenda kad nisam imala goste za vikend). Kod nas miholjsko ljeto još traje iako se u zraku već osjeća jesen. Radujem se nekako hladnijim danima da se napokon vratim kuckanju i kuhanju. O svemu ovom detaljnije u postovima, koji, nadam se, sljede uskoro! A radujem se i čitanju vaših recepata koje sam propustila za svo ovo vrijeme!!

Iako je ovaj recept trebao biti dobrodošlica ljetu, izgleda da će ipak biti oproštaj sa ljetom..

Limunada od đumbira


Sastojci:
1 korijen svježeg đumbira
3 limuna
2-3 limete
1 grejp (ili narandža)
2-3struka mente
Po želji žlica meda
Po želji mineralna


Priprema
1. U lončić staviti 2 šolje vode da proključaju. Đumbir izrendati i kad voda proključa ubaciti ga i kuhati 5-6 minuta. Procijediti pa ostaviti da se prohladi. Ubaciti isjeđeni limun i grejp. Po želji zasladiti medom. Preliti u boce pa uliti 1-2 litre obične ili mineralne vode. 
2. Ostaviti u frižideru da se hladi. 
3. Idealno piće za tople ljetne dane, može se ponjeti na plažu ili piknike.



~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Fresh ginger lemonade

Ingredients:
1 fresh ginger root
3 lemons

2-3 limes
1 grapefruit (or orange)
2-3 sprigs of mint
If desired, a spoonful of honey
If desired, mineral water instead of regular
 
Preparation
1. In a pot put 2 cups of water to boil. Shred ginger root and when the water boils cook it for 5-6 minutes. Strain and leave to cool. Add squeezed lemon and grapefruit. If desired, sweeten with honey. Pour the mixture into the bottle and pour 1-2 liters of plain or mineral water
2. Leave in the fridge to chill.
3. Ideal drink for warm summer days, you can take it on the beach or picnics.



--
ae! 

12 January 2014

Pikantna topla čokolada | Spicy hot chocolate

(scroll down for English)


Sastojci (za 2 čaše):
200 g tamne čokolade (70-85%)
2 šolje bademovog mlijeka (može i obično, rižino ili kokosovo)
1 žličica cimeta
1/4 žličice đumbira
1/4 žličice muškatnog orašćića
prstohvat ljute mljevene papričice

Opciono za ukras: štapići cimeta, zvijezda anisa, marshmallows, mljeveni bademi za rub čaše



Priprema:
Čokoladu staviti da se topi na pari. 
Kad se otopi dodati začine. 
Uliti zagrijano mlijeko i mješati par minuta da se sve dobro sjedini.
Servirati toplo u čašama ili šoljama.
Uživajte!




~~~~~~~~~~ English translation ~~~~~~~~~~~

Spicy hot chocolate


Ingredients:
200 g 70-85% dark chocolate
2 cups almond milk
1 tsp cinnamon
1/4 tsp ginger
1/4 tsp nutmeg
pinch of ground cayenne pepper 

Optional for decoration: cinnamon sticks, anise star, marshmallows, chopped almonds for rimming the glass

Preparation:
 Melt the chocolate on a steam. 
Add spices.
Pour in warm milk and stir until everything is well combined.
Serve in mugs or glasses and drink warm. 
Enjoy.



--
ae!


24 December 2013

Blagdanski koktel | Holiday cocktail

(scroll down for English)


Sastojci:
4 šolje bademovog mlijeka
1/2 žličice karanfličića
1/2 žliciče muškatnog oraščića
1 žličica cimeta
2 šolje Bejlisa (može i 1/2 šolje brendija ili viskija)
2 žličice meda (ako ne stavljate Bejlis)

Priprema:
U blenderu pomiješati sve sastojke. 
Uliti u čaše sa ledom i posuti sa malo cimeta po vhu. 
Uživajte!

Živjeli!



Sretan Božić 
svima koji slave!!! =)
 



 ~~~~~~~~~ English translation ~~~~~~~~~~

Holiday cocktail

 

Ingredients:
4 cups of almond milk
1/2 tsp ground cloves
1/2 tsp nutmeg
1 tsp cinnamon
1/2 cup brandy or whiskey (I put 2 cups of Baileys)
2 tsp honey (if you don't put Baileys)

Preparation:
1. In a blender mix all the ingredients together. 
Pour into glasses and sprinkle with some cinnamon. 
Enjoy!  


Cheers!


Merry Christmas 
to everyone who celebrates!!!
 


--
ae!

18 December 2013

Kuhano vino sa svježim brusnicama | Mulled wine with fresh cranberries

(scroll down for English)

 

Subota je. Vani od ranog jutra pada snijeg. Nije onaj mokri što je padao prošli tjedan i napravio bljuzgu. Padaju one vel'ke bijele pahulje, one što ih zovu "mačije oči". Hvata se. Tad je najljepse. Kad hodaš a ono snijeg škripi pod nogama. To je prizivanje djetinjstva i cjelodnevnih zimskih radosti. U Njujorku ne možeš u snijegu dugo uživati. Vrlo ga brzo očiste. Ali s obzirom da je subota, gradskim čistačima se nije radilo pa su nam dali da malo duže uživamo. Mi kod kumova. Kuma i ja kuhamo ručak. Musaka od tikvica sa pečurkama i tofuom. Muški dio igra "čovječe ne ljuti se". Ne znam odakle izvukoše tu igru. Neki kao da se pomalo i ljute. Svi pijuckamo kuhano vino i ćaskamo. Dok smo navečer kretali kući vani je snijega baš napadalo. Palo je i grudvanje. To što nam je trebalo skoro 2 sata da stignemo kući, što su vozovi odmah uletili u kolaps zbog snijega, što je počela padati kiša i otopila sav snjeg, tome nećemo pridavati puno pažnje! ;)

Sastojci:
750 ml crnog vina
1 šolja svježih brusnica
1 šolja vode
1 štapić cimeta
1/3 solje smeđeg šećera
2 narandže
Oko 10-ak klinčića
Nekoliko zvijezdastih anisa




Priprema: 
Brusnice oprati i ubaciti ih u zdjelu sa šećerom. Dodati vodu i kuhati dok se šećer ne otopi. Dodati štapić cimeta, vino, klinčiće, anis i sok od jedne cjeđene narandže. Kuhati sve dok se dobro ne zagrije i paziti da ne proključa. Drugu narandžu izrezati na kolutove i ubaciti u čaše. Služiti odmah. 
Živjeli!



~~~~~~~~~~ English translation ~~~~~~~~~~

Mulled wine with fresh cranberries


Ingredients:
750 ml red wine
1 cup fresh cranberries
1 cup water
1 cinnamon stick
1/3 cup brown sugar
2 oranges
About 10 whole cloves
Few anise stars

 

Preparation:
Wash cranberries and put them in a pot. Add water and sugar and simmer until the sugar dissolves. Add cinnamon stick, wine, cloves, anise and juice from one orange and cook until it's hot but don't let the wine boil. Cut the other orange in circle slices and add to wine. Ladle into glasses or mugs and serve immediately. 
Cheers! 

Posebne zahvale kumu što je pozirao na snijegu! =)


--
ae!