Showing posts with label praline. Show all posts
Showing posts with label praline. Show all posts

28 December 2014

Šta ima slatko? iliti What's for dessert?

(for English scroll down)

"Šta ima slatko?" je glavno pitanje kod nas poslje ručka. Kuku si ga domaćici ako nije spremila desert. Ne mora to biti ništa fensi, ali bitno da je slatko! U sklopu FBI rukavica, zadnja dva mjeseca smo istraživali Tamarin blog What's for dessert? Tamara je također ljubitelj slatkog, što se može odmah primjetiti iz njenog imena bloga. Tartovi i pite su joj također vrlina, što slatke što slane, ne znam koje su bolje. A tek praline! Tu se slažemo. Tako da čim sam vidjela da će njen blog biti pod istragom odmah sam znala da će u igri biti neke praline. A i u zadnje vrijeme su se nekako najviše zaredali slatkiši sa čokoladom, baš se pitam zašto...

Deda Mraz donio 5kg Callebaut čokolade!

Pa da krenemo od slatkog. Nisam imala marune, ali i obično kestenje je poslužilo. Pitate me odakle mi kestenje u decembru? Ima neko kestenje u vrećicama, ima čak i organski USDA sertifikat, a PRODUCT of CHINA. Pa ti sad vidi.



Praline sa kestenjem 

Tamarine praline sa marunima su divne! Kestenje volim, čokoladu mmmmvolim, rum volim. Nije bilo dvojbe koje praline da izaberem. S obzirom da nisam ljubitelj margarina i putra, ja sam ga izbacila i šećer u prahu zamjenila medom. 

Sastojci
100 g tamne čokolade
3 žlice meda
100 g propasiranog kestenja
1 žličica ruma

Priprema
1. Tamnu čokoladu otopiti na pari. 
2. U procesoru samljeti kestenje pa dodati med i rum.
3. Kistićem namazati stjenku modlica za praline. Ostaviti u zamrzivaču 10ak minuta da se dobro stisne pa ponoviti postupak. 
4. Kalupe puniti kesten smjesom te na kraju kistićem zatvoriti dno. Ostaviti u frižideru da se dobro stisne (par sati minimum, a najbolje preko noći). 



 Pull apart kruh sa češnjakom 

Ovaj pull apart kruh sa češnjakom je nenormalna zaraza! Tako je fin i ukusan da smo ga mi pojeli skoro cijelog dok je još bio topao! (mjere sam prepolovila)

Sastojci
1 žličica suhog kvasca
5 žličica maslinovog ulja
150 ml tople vode
225 g pirovog brašna
Malo morske soli
2 čena češnjaka (sitno sjeckana)
malo suhe majčine dušice

Priprema
1. U manjoj zdjelici pomiješati kvasac, šećer i vodu. Pustiti na toplom mjestu da se kvasac aktivira. 
2. U velikoj zdjeli prosijati brašno pa dodati sol i 2 žličice maslinovog ulja. Potom dodati aktivirani kvasac i vodu. Zamjesiti tijesto, poklopiti čistom krpom i ostaviti na toplom mjestu da se diže jedno sat vremena.
3. U međuvremenu ostatak maslinovog ulja pomiješati sa sjeckanim češnjakom, majčinom dušicom i malo soli (ja nisam koristila parmezan).
4. Kad se tijesto dignulo, razvaljati tijesto na pravokutnik, potom odrezati na vertikalne trake. Izrezane trake premazati sa smjesom maslinovog ulja i češnjaka. Trake posložiti jednu na drugu pa onda na kvadrate. Složiti ih u visoki kalup obložen papirom za pečenje. Ostaviti tijesto u kalupu da malo odmori (jedno 20ak minuta). 
5. Zagrijati pećnicu na 180 C, kalup prekriti aluminijskom folijom pa peći jedno 20 do 30 minuta. Foliju maknuti nakon 15ak minuta. 


 Alien tart 

Ovaj tart mjerkam od kako ga je Tamara objavila. I jedan dan idem pijacom i ugledam romanesco! Kao neki flesh bek ovaj tart mi se pojavio pred očima. Kupila sam ga naravno, odmah, čak sam farmeru rekla šta ću s njim pa mi dao ekstra komad za sitne pare. Baš je bio ljep komad, divno zelen. Čak je i crva imao! Onda znam da je farmer provjeren.. I onda me stislo na poslu. Proš'o jedan dan, proš'o drugi dan, proš'o cijeli tjedan. Tužno sam pomislila kako ga neću ni raditi i kako će mi romanesco propasti. A onda sam se jedno popodne natjerala. Krenula dinstati gljive da budu umjesto pancete. I taman pomislim kako ću ljepo to sve uslikati, znate ono kad već osmislite aranžman u glavi. I onda se najave neočekivani gosti! Taman kad je tart bio u pećnici. I nije kao ono stižemo za 2 dana ili 2 sata. Ne, kao ono, tu smo ispred vrata... E loša sreća, moja Jovanka! I tako sam uspjela da cvrcnem samo jednom i to dok se pekao.. Ali, ako vam šta znači, gostima se veoma svidio. Definitivno ću ga raditi ponovo. Možda ga sljedeći put odnesem i farmeru. 

Sastojci/Priprema tijesta:
250 g pirovog brašna
1-2 šolje maslinovog ulja
Malo morske soli
2-3 žlice vode
(Žutanjak nisam koristila)

1. U zdjeli prosijati brašno pa dodati sol i ulje. Postepeno dodavati vodu i zamjesiti tijesto. Tijesto razvaljati na pobrašnjenoj površini u oblik kalupa u kojem ćete ga peći (moj je bi okrugao). Izbušiti ga na par mjesta sa viljuškom te ga zapeći 10ak minuta na 180 C.

Sastojci/Priprema smjese:
1 glavica luka
100 g gljiva
3 jaja
200 g kiselog vrhnja
100 g grčkog jogurta
50 g naribanog parmezana
Morska sol, papar i maslinovo ulje
Romanesco (skuhan 10ak minuta na pari)

1. Na malo maslinovog ulja izdinstati sjeckani luk pa dodati gljive odrezane na četvtine. U zdjeli umutiti jaja pa dodati vrhnje, jogurt, sir, parmezan, sol, papar i dinstane gljive.
2. Smjesu prebaciti u kalup preko tijesta, prekriti aluminijskom folijom i peći 20ak minuta dok se površina ne zapeče i ne dobije zlatnožutu boju. Foliju maknuti nakon pola pečenja.
3. Izvaditi tart iz pećnice i po vrhu posložiti vrhove romanesca te posuti još malo parmezana. Peći još par minuta pa izvaditi da se prohladi.

 Praščići za sreću

U kuhinju ne treba ulaziti kad si nervozan! Toliko puta sam to sama sebi rekla. Kad nisi smiren onda ti stvari ispadaju iz ruke, ruka ti nije mirna i staložena i krajnji rezultat ne ispadne kako treba. Aliiii, mjesec se bliži kraju, a samim tim i ova godina, a ove praščiće sam naprosto morala napraviti. U cijeloj toj nervozi ja sam potpuno zaboravila na nadjev tako da su moji praščići prazni. Nisu najkrasniji, znam da će sljedeći biti ljepši, ali svejedno su baš simpatični.

(mjere sam prepolovila)

Sastojci/Priprema:
250 g pirovog brašna
15 g kvasca
30 g smeđeg šećera
Malo morske soli
cca 140 ml toplog mljeka
4 žlice maslinovog ulja
(jaje sam izbacila)
Malo bundeve sa premaz

Za ukrašavanje:
šećer u prahu i limunov sok
topljena čokolada
Nadjev po želji (da ga ne zaboravite ko ja)

1. U zdjelicu pomiješati kvasac, šećer i malo toplog mljeka. Pustiti na toplom mjestu da se kvasac aktivira.
2. U velikoj zdjeli prosijati brašno, dodati sol, ostatak mljeka, ulje i aktivirani kvasac. Zamjesiti tijesto i pustiti da se digne jedno sat vremena.
3. Tijesto razvaljati i rubom čaše rezati krugove. Za njuškice koristiti čaše sa manjim promjerom. Od ostatka tijesta oblikovati uši (ja sam rezala duže trakice pa ih nožem rezala u trokutove). Za oči iskoristiti šećer u prahu pomiješan sa limunovim sokom, a za zjenice topljenu čokoladu.


Sa ovim praščićima mojima želim svu sreću u narednoj godini sa farmerskim pothvatima! Žao mi je da ove male crnjake neću vidjeti dok su još ovako mali i slatki, ali nadam se da će dok ja dođem dvorištem trčati neka nova generacija i da ću bar jednom od njih i ja moći dati ime!




~~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

For the last 2 months we've been investigating Tamara's blog What's for dessert? 
These are my choices that I tried out.

Belgium chestnut truffles 

Original recipe. 

Ingredients:
100 g dark chocolate
3 tablespoons honey
100 g grounded chestnuts
1 teaspoon of rum

Preparation:
1. Melt dark chocolate on steam.
2. In the processor grind cooked (or roasted) chestnuts and add honey and rum.
3. With a brush coat the walls of silicon molds for truffles. Leave in the freezer for 10 minutes to harden then repeat the process. 
4. Fill the modls with a chestnut mix and finally brush the bottom to close. Leave in the fridge to harden well (a couple of hours minimum, and preferably overnight).



 Pull apart garlic bread


Original recipe. This bread is such an addiction, you can't stop eating it, I'm telling you!

Ingredients:
1 teaspoon dry yeast
5 tsp olive oil
150 ml of hot water
225 g spelt flour
A little sea salt
2 cloves of garlic (finely chopped)
little dried thyme

Preparation:
1. In a small bowl mix the yeast, sugar and water. Allow the yeast to activate in a warm place.
2. In a large bowl, sift the flour and add salt and 2 teaspoons of olive oil. Then add the activated yeast and water. Knead the dough, cover with a clean cloth and leave in a warm place to rise for about an hour.
3. In the meantime, mix the rest of the olive oil with chopped garlic, thyme and a pinch of salt (I did not use parmesan cheese like in the original recipe)
4. When the dough has risen, roll out the dough into a rectangle, then cut into vertical strips. Coat the strips with a mixture of olive oil and garlic. Line the stripes one atop another and then cut into squares. Put them in a high mold lined with baking paper. Leave the dough in the mold to rest for 20 minutes.
5. Preheat oven to 350 F, cover the dough with aluminum foil and bake for about 20 to 30 minutes. Remove foil after 15 minutes.



 Alien tart


Original recipe.

Ingredients/Preparation for the dough:
250 g spelt flour
1/2 cup olive oil
A little sea salt
2-3 tablespoons water

1. In a bowl, sift the flour and add salt and oil. Gradually add water and knead the dough. Roll out the dough on a floured surface in a form of the mold you're going to use (mine is the round). Poke the surface with a fork and bake for 10 minutes on 350 F. 

Ingredients/Preparation of the mixture:
1 onion
100g mushrooms
3 eggs
200 g sour cream
100g Greek yoghurt
50 g grated Parmesan cheese
Sea salt, pepper and olive oil
Romanesco (steamed for 10 minutes)

1. On a little olive oil satue chopped onion then add mushrooms cut off in quarters. Saute for about 15 minutes. In a bowl, whisk the eggs and add the cream, yogurt, cheese, parmesan, salt, pepper and sautéed mushrooms.
2. Pour the mixture over the dough, cover with aluminum foil and bake for 20 minutes until the surface starts to brown. Remove foil after 10 minutes.
3. Remove the tart from the oven and arrange the surface with the romanesca peaks. Sprinkle with additional cheese and bake for a few more minutes


 Piglets for happiness and prosperity 

Original recipe. The old Balkan tradition is to eat poultry on New Year's Eve so that all the troubles from the past year can fly away. On New Years Day, traditionally we eat French salad and pork meat. Piglets wallow in the mud and therefore you're going to wallow in "abundance". Or so they say.. As the year is coming to an end, I thought what better way to finish it than with these little piglets! 

Ingredients/Preparation:
250 g spelt flour
15 g yeast
30 g brown sugar
A little sea salt
approximately 140 ml of warm milk
4 tablespoons olive oil
3 tablespoons of roasted pumpkin mixed with 2 tbs of water for coating

Eyes decoration: 
3 tbsp of powdered sugar mixed with 2 tsp of lemon juice
melted chocolate for eyes

1. In a small bowl mix the yeast, sugar and warm milk. Allow the yeast to activate in a warm place.
2. In a large bowl sift flour, add salt, the rest of the milk, oil and activated yeast. Knead the dough and let it rise for about an hour.
3. Roll out the dough and cut circles with the rim of a glass. For noses use glass with a smaller diameter. Form ears by slicing long strips and then cut with a knife into triangles. Use powdered sugar mixed with lemon juice for eyes, and melted chocolate
for pupils.


With these little piglets I wish my parents best of luck in the upcoming year as they are preparing to dig into farming and related agro-tourism ventures. May you guys wallow in abundance with your little piglets!


--
ae!





10 November 2014

Praline od bundeve | Pumpkin truffles

(scroll down for English)
 

Jedan fantastičan, vrlo jednostavan recept za sve ljubitelje pralina i čokolade! Još jedan u nizu recept sa bundevom. Ne, još nisam završila sa tom divnom jesenjom povrtkom! 

Sastojci:
1 70% tamna čokolada
1 šolja pečene bundeve (acorn, kabocha, butternut..)
2 žlice meda
1/3 šolje mljevenih kokosovih mrvica

Priprema:
1. Čokoladu otopiti na pari.
2. Bundevu ispeći u rerni (na 180C dok ne omekša).
3. Kad se ispeče izdubiti sredinu, mikserom umutiti smjesu sa medom i kokosovim mrvicama.
4. Otopljenom čokoladom namazati stjenke kalupa pa staviti u zamrzivač na 10-ak minuta da se stisne. Ponoviti postupak da stjenke budu deblje.
5. Puniti kalupe smjesom od bundeve.
6. Zatvoriti topljenom čokoladom i ostaviti u zamrzivaču sat-dva da se dobro stisne (najbolje i preko noći).



~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Pumpkin truffles 

Ingredients:
1 70% dark chocolate
1 cup squash puree (acorn, kabocha, butternut ..)
2 tablespoons honey
1/3 cup finely grind coconut crumbs


Preparation:
1. Melt the chocolate over the steam.
2. Bake the squash in the oven (350 F until tender).
3. When it's baked, discard the seeds and scoop out the meat. In a food processor, mix squash with honey and coconut.
4. Coat the walls of the mold with melted chocolate and place it in the freezer for 10 minutes to chill. Repeat the process so the walls are thicker.
5. Fill the molds with the squash puree.
6. Close the bottom with the melted chocolate and leave it in the freezer for an hour or two to tighten (best overnight).




--
ae!

21 December 2013

Praline sa sosom od brusnica | Belgian pralines with cranberry filling

(scroll down for English)


Ovo je moj prvi okrsaj u pravljenju pralina. Vec ih jako dugo mjerkam i posmatram sa svih strana, citam i studiram i planiram da se okusam u tom dvoboju sve misleci kako je to neki jako kompliciran proces. Prosli tjedan sam napokon kupila kalup za praline i eto dosao je red na tu borbu. Prvi put je bilo malo prckavo, nisam bas znala sta radim, ali vec drugi je bilo zabavno. I cak stovise citav proces je gotov za manje od sat vremena. Moja malenkost svjeze brusnice veoma voli. Zadnja 2 tjedna pijace u novembru smo stalno dobijali lokalne svjeze brusnice koje se nekako nisu prodavale usprkos tome sto je za dan zahvalnosti sos od brusnica u Sjevernoj Americi neizbjezan. I tako sam svaki put nakon pijace dolazila kuci sa par vrecica svjezih brusnica. U jednom trenu nisam vise znala sta cu s njima, imala sam 7 vrecica u zamrzivacu i 4 u frizideru. Tako su se naredali mafini sa svjezim brusnicama, brownies od brusnica, banana bread sa brusnicama, slatko zelje sa brusnicama, slatki krumpir sa brusnicama. I onda je dosao decembar i Zoki je zadala brusnice za ovomjesecnu Ajme igricu. A ja naravno nista od toga nisam uslikala (sem zelja). Ali nema ni veze, igrala sam se sa pralinama i ovo je moja ulaznica za ovomjesecnu igricu.


Sastojci za sos od svježih brusnica:
1 šolja svježih brusnica
1 šolja vode
1/2 šolje smeđeg šećera
1 žličica cimeta
1/4 žličice đumbira u prahu

Ostali sastojci za dvobojne praline:
100 g 85% tamne čokolade
50 g bijele čokolade

Priprema sosa od brusnica:
1. Brusnice oprati i staviti ih da se kuhaju sa vodom na srednje jakoj vatri. Dodati secer i zacine te kuhati mjesajuci dok voda ne ispari (jedno 15-ak minuta). Brusnice ce se raspuknuti i pustiti svoj sok. Smjesa ne treba da bude sasvim gusta jer ce se u frizideru jos dodatno stisnuti. Stapnim mikserom usitniti smjesu kao za pekmez. Ostaviti da se prohladi. Ovaj sos spremljen u teglicu moze dugo da stoji u frizideru i praktican je za spajanje keksica ili mazanje na tost.

Priprema pralina:
1. U medjuvremenu staviti bijelu cokoladu da se topi na pari. Kad se cokolada otopi cetkicom premazati samo vrh kalupa za praline. Staviti u zamrzivac da se cokolada stegne.
2. Otopiti tamnu cokoladu. Kad se cokolada otopi cetkicom premazati kalup sa svih strana. Vratiti u zamrzivac da se stegne.
3. Svaki kalup puniti 2/3 sa sosom od brusnica.
4. Otvore zatvoriti topljenom cokoladom i staviti u zamrzivac da se dobro stegne.



Napomena: 
Citala sam da se cokolada mora topiti 2x (otopiti pa staviti u zamrzivac na kratko pa ponovo otopiti) ne bi li se izbjeglo topljenje pralina kad se drze medju prstima. Ja sam Lindt tamnom cokoladom stvarno zadovoljna i nemam tih problema tako da ja cokoladu topim samo jednom.



~~~~~~~~~~~ English translation ~~~~~~~~~~~~
Belgian pralines with cranberry filling


Ingredients:
1 cup fresh cranberies
1 cup water
1/2 cup brown sugar
1 tsp cinnamon
1/4 tsp ginger

Other ingredients for two-colour pralines:
100 g 85% dark chocolate
50 g white chocolate

Cranberry sauce preparation:
1. Wash cranberries, put them in a pot with water and cook on a medium heat. Add sugar and spices and cook stirring until the water evaporates (about 15 minutes). The sauce should not be too thick because it will harden in the fridge. Put in a food processor and pulse until smooth. Leave to cool. If you don't want to use it immediately you can put it in the jar and store in a fridge for a long time.

Pralines preparation:
1. In a mean time steam white chocolate until melts. When melted, coat the top of praline molds with white chocolate. Leave in freezer for about 10 minutes to harden.
2. Melt the dark chocolate. When melted, take out the molds from the fridge coat all sides of the mold with dark chocolate. Return to freezer for additional 10 minutes.
3. Take out of freezer one more time, fill out 2/3 with cranberry sauce and close the molds with melted dark chcoolate. Leave in freezer to harden.





--
ae!