Showing posts with label grupni ručak. Show all posts
Showing posts with label grupni ručak. Show all posts

26 August 2013

Malo ovo, malo ono i ode ljeto.. | A little bit of this, a little bit of that and the summer's gone..

(scroll down for English)

Odakle da pocnem kad me ovoliko dugo nije bilo.. Ljetni program je bio vrlo intenzivan i u Bronxu sam bila po cijele dane, 6 dana u tjednu, dolazeci kuci preumorna za bilo sta. Zavrsili smo u petak sa programom i sad sam ponovo zivnula, uzivajuci u prvom slobodnom vikendu nakon skoro dva mjeseca. Radovi u kuhinji i dnevnom boravku posljednjih skoro dva tjedna takodjer mi nisu isli na ruku. Em sto je kuhinja bila u haosu (citaj: nije je ni bilo) te smo se hranili ko je kako stigao. Em sto nisam ni internet imala pa nisam imala ni prilike da se nesto konkretno i detaljno javljam. A za nedelju dana se spremam da preletim Ocean i provedem 2 puna mjeseca na Balkan-kanu tako da me nece ni tada puno biti na blogu.

U bastama se stvarno svasta desavalo, svega je bilo samo ne zatisja. Kuhalo se uveliko i drago mi je da je vecina klinaca ovog ljeta pokazala veliko zanimanje za kutlacu i recepte. Izgradili smo (napokon!) novo spremiste za nas kompost. Pronasli smo rijetko vidjenu vrstu u jednoj od basti. Nikli su krastavci (proslogodisnji) koje smo otkrili tek kad smo se bacili na projekat cupanja korova. Posjetili smo druge pijace. Nas je posjetilo preko 500 djece tokom ljetnog programa! U basti koju smo okupirali prvi put ovog ljeta imali smo kunice (za koje sumnjamo da ih prodaju za jelo, ali necemo o tome). Culi smo price o 6 razlicitih karijera. Kuhali smo internacionalno, ucili smo jedni od drugih, crtali, cupali, zaljevali, malo se nervirali, puno se smijali, igrali se, gradili, sadili, prodavali, divili se bojana prirode, kisnuli i przili se (svi imamo pravi bastovanski ten!), hodali punoo i jos sto sta drugo..

No da ne pricam puno, najbolje ce biti da vam kroz slike prikazam kako mi je ljeto preletilo!


kad se male ruke slože, sve se može, sve se može..


 Zaljevali smo..


 učili smo..


projekat "čupanje korova"..


 bili smo veoma aktivni na pijaci..


 ..i u baštama..

 kunići su bili glavna atrakcija..


mada ni crvići nisu bili za zanemariti..


četvrtkom smo se okupljali za grupni ručak..


Sok od hibiskusa je nestao u roku dok si rekao "sok".. 

Grated beets with carrots salad // Grated carrots with apples // Cucumber and basil salad // 
Cut apples with radishes salad // Fried eggplant // Fried potatoes with onion 

Jedan od ruckova se sastojao pretezno od salatica tako da su neki bili ocarani sa toliko povrca da naprosto nisu htjeli ni probati.. Ribana cikla sa mrkvom // Ribana mrkva sa jabukom // Krastavci i bosiljak // Nasjeckana jabuka sa rotkvicama // Pohani patlidzan // Przeni krumpirici sa lukom. Tu se nasao i hladni caj od cvjetova hibiskusa koje je za male pare nabavio jedan tinejdzer-Meksikanos.


klinci su imali pune ruke posla..


i svaki ručak je bio vrlo kreativan..




Jedan od deserta koje sam napravila je bio i ovaj kolac koji sam vec ranije radila. Sad sam napravila manje izmjene i klincima se svidio. Mada i dalje im je onaj brownie sa bijelom cokoladom prvi na listi. 


Ljeto u baštama:



divnih li boja..


imali smo i prijatno iznenađenje kad smo počupali sav korov..


U međuvremenu smo se zanimali svačim po malo:

kreativnost na djelu za završetak Bajrama..


igrali nogomet čak i kad je vani bilo preko 30 stupnjeva..


Evo i par video klipova:


predlog jednog tinejdzera koji tvrdi da je ovo navodno autenticni recept iz Dominikanske Republike. Pa ajd' nek' mu bude, jer bas je ukusan i svima se svidio!

Sastojci:
2 manja patlidzana
1-2 jaja
Brasna odokativno (mi smo stavili pirovo)
Malo morske soli i papra
3-4 mlada luka, sitno nasjeckana
1/2 glavice bijelog luka
Maslinovo ulje

Priprema:
1. Patlidzan oprati, oguliti (mada nije potrebno) i nasjeckati na kolutove.
2. Broj jaja zavisi od velicine patlidzana. Mi smo stavili jedno. Brasna staviti odokativno, smjesa treba biti ni pre gusta ni pre rijetka.Ubaciti sjeckani mladi i bijeli luk. Posoliti i popapritipo zelji.
3. U tavi zagrijati maslinovo ulje. Kolutove patlidzana umociti u smjesu sa svih strana i staviti na ulje. Prziti sa jedne i sa druge strane dok se ne dobije smedjkasta boja.
4. Staviti na salvetu da upije visak masnoce.


~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Fried eggplant

Ingredients:
2 small eggplants
1-2 eggs
Flour (by ear)
Sea salt and pepper
3-4 scallions
1/2 onion
Olive oil

Preparation:
1. Wash, peel (not really that necessary) and cut eggplants in circles.
2. Number of eggs depends on the size of eggplants. We put two. Flour you play by ear, the batter shouldn't be too liquid nor too thick. Add chopped onion and scallions. Put salt and pepper.
3. In a pan heat olive oil. Roll each circle of eggplant in a batter from all sides and put in oil. Fry them on both sides until they get brownish colour.
4. Put them on paper towel to pick up the extra oil.


--
ae! 

23 July 2013

Mediteranski kolač i II. grupni ručak | Mediterranean cake and second group lunch

(scroll down for English)



Recept za ovaj kolac sam nasla kod Lucije na blogu Daj griz. Prosli tjedan sam vrsljala po bookmarku i trazila jednostavnu pripremu koja ne zahtjeva puno vremena. Znala sam da ce ukljucivanje pecnice biti super zabavno pogotovo sto je do kasnih vecernjih sati bilo preko 30 stupnjeva. Odluka je pala na ovaj kolac jer ima jednostavne sastojke i vec neko vrijeme ga pikiram za isprobavanje. Jedna od izmjena je dodato voce posto mi se malo cinio suh. 
Nosila sam ga prosli cetvrtak u vrt i komentari su bili tipicno tinejdzerski. Na ljestvici od 1 (ne valja) do 10 (odlicno) ovaj kolac je dobio sve nijanse od 4 do 8 za razliku od proslog tjedna kad je brownie sa bijelom cokoladom i borovnicama pokupio vrlo visoke ocjene. Iako sam se ja odvikla od jako slatkih kolaca potpuno sam zanemarila cinjenicu da radim sa klincima koji zive na chipsevima i slatkim sokovima. Tako da je jedan od prvih komentara bio "a di je secer!?!?!". 
Greska br. 1: smanjila sam kolicinu secera sa 1 solje na 1/2 i time ih nacisto razocarala!

S obzirom da smo cijeli dan proveli po bastama na +35C dobra odluka je bila sto sam ubacila poneku bobicu borovnica. Drugi komentar je bio "a sto je toliko suh!?!?!?" I suhoca je donjela ocjene 4 i 5.
Greska br. 2: iz nekog meni sasvim nepoznatog razloga sam odlucila borovnice posloziti po dnu pleha za pitu. Tako da je dno kolaca bilo umjereno vlazno, a ostatak malo suh. Za sljedeci put cu ih pomijesati sa smjesom!

Drugi komentari su bili nesto tipa "Na kolacu nema cokolade!", "Nema ni mljeka!", "Ni kreme!"...
Greska br. 3: Za tinejdzere iz hood-a nije z gorega staviti cokoladu cak ni kad je nema u receptu!!! 
Sve u svemu sad imam pravi izazov za ovaj tjedan. Bolje bi mi bilo da vec sad pocnem razmisljati sta cu spremiti!!!

Sastojci:
1 solja ovasnog brasna
1 solja fino mljevenih badema
1 zlicica praska za pecivo
1/2 solje smedjeg secera
sok dva limuna
¾ solje maslinovog ulja
3 jaja
Solja svjezih borovnica

Priprema:
1. U zdjeli pomijesati brasno, mljevene bademe i prasak za pecivo.
2. U drugoj zdjeli pomijesati secer sa uljem i limunovim sokom. Miksati na laganoj brzini dodavajuci jedno po jedno jaje.
3. Pomijesati suhe s tekucim sastojcima pa ubaciti borovnice i sve izliti u kalup u kojem ce se peci (oblozen pek papirom).
4. Zagrijati rernu na 350 F i peci točno 30 minuta.


Grupni rucak se sastojao od:

Salate od krastavaca iz vrta // pohani sir // omlet sa povrcem // Mangu--jelo opce poznato Latino narodu sa Kariba i otocja.. u pitanju su one zelene banane iliti plantains..


~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Mediterranean cake



Ingredients:
1 cup oat flour
1 cup ground almonds
1 tsp baking powder
1/2 cup brown sugar
Juice from 2 lemons
3/4 cup olive oil
3 eggs
1 cup fresh blueberries

Preparation:
1. In a bowl mix flour, ground almonds and baking powder.
2. In another bowl mix sugar with oil and lemon juice. Blend adding one egg at the time.
3. Mix dry and wet ingredients, add blueberries and pour batter on a baking sheets covered with baking paper.
4. Preheat an oven to 350 F and bake for about 30 minutes.



--
ae!

11 July 2013

Prvi dan pijace i prvi zajednički ručak | First day of the Youthmarket and first group lunch


Prvi dan pijace // First day of our Youthmarket

Yesterday was the first day of our Youthmarket in the Bronx! The season will last until the end of November.. 
If you're in the hood--do stop by and say hello (buy something and listen to what our teens have to say!)

Jučer je bio prvi dan pijace! Sezona je počela i traje do kraja Novembra. Klinci su za prvi dan bili vrlo malčice zbunjeni, nova menadžerica pijace je bila skoro pa jednako zbunjena kao i oni, a temperatura, vlaga i pritisak (onaj meterološki, a i onaj krvni) nisu baš puno pomagali razbijanju njihove zbunjiloze. Okupali smo se u goloj vodi dok nismo postavili šatore, iznjeli kutije sa povrćem, košare, popisali cijene, objasnili šta i kako te ozvaničili otvaranje sezone. A lokalci, obradovani što su nas napokon dočekali, su se već strpljivo formirali u redu i zadovoljno se smješkali. To što nam mašina za kartice nije radila kako treba, palili je i gasili, i kako smo po 6 puta provlačili kartice, to je samo pridonjelo zadovoljstvu što smo napokon otvoreni!!! =)
Jedna grupa se odmah bacila na prodaju, druga se bacila na sjeckanje češnjaka i pripremu oko kuhanja, a treća se ozbiljno unjela u educiranje naših mušterija o tome koliko je šećera u sokovima koje piju.

Da ne pričam puno, evo kako je to izgledalo kroz slike:

 Some of the teens were interviewed for local TV..


 They were teaching people how to calculate sugar in their drinks..


 Carrots and beets from Long Island farm.. Very local and very seasonal..


TV crew shooting our young chefs..


Our young chefs very determined to make something delicious for local people to taste.. 


 
  Tasting time: sauteed onions and kale with carrots.. Seasoning: sea salt and olive oil


~~~~~~~~~~~~


Prvi grupni ručak // First group lunch

A danas smo imali naše prvo grupno okupljanje. Prva grupa nam je napravila specijalitet sa špagetama i dinstanim povrćem sa pijace, salatom iz vrta i gvakamole namazom koji su servirali sa nekim tamnim čipsom (zaboravih da pitam od čega je bio). Za prvi grandiozni ručak sve pohvale!

U slikama je to izgledalo ovako nekako:


Delicious spaghetti!!!


Handing out the delicious spaghetti with sauteed zucchini.. 


Green salad and arugula from our garden, carrots, scallions and radishes from the market and cucumbers..


 Time to eat: spaghetti, salad and guacamole served with dark chips


Before lunch...


 
 ...and after... all smiles!


Recept za dezert uskoro (nadam se) na blogu! Radila sam ga vec već četiri puta (doduše jednom neuspješno) od kako sam naletila na ovaj recept. Super je jednostavan i brz. Radila sam ga u više oblika i vrlo je zahvalan i kao mafini i kao tartevi i kao kolač. Riješila sam da za svaki grupni ručak napravim neku poslasticu. Tako ću se bar (probati) natjerati da napravim nešto tokom ovih ljetnih mjeseci. I tako sam sinoć upalila pećnicu kao da i bez nje nije bilo dovoljno ljepljivo!

Dessert:
Brownies with white chocolate and fresh blueberries (recipe soon on blog!)



Stay tuned folks.. (we just started)


--
ae!
 



11 August 2012

I još jedan grupni ručak u Bronksu


Ljetni program se blizi kraju.. Pretposljednji rucak je opet bio u karibskom stilu:

Integralna pasta sa alfredo sosom
Dinstani kelj
Mangú sa kuhanim šparogama sa mrkvom/šargarepom
Mangú je tradicionalno jelo sa kariba. Obicno ide uz przenu salamu i sir, a mi smo radili vege-varijantu sa povrcem.

Sastojci:
 3 neociscene plantain (vrsta banana)
1 litra vode
1/4 solje maslinovog ulja
1 bijeli luk
prstohvat soli
dinstano povrce

Priprema:
Banane neoljustene kuhati jedno 20-ak minuta. Oguliti ih kad se skuhaju i malo prohlade. Na tavi zagrijati ulje i izdinstati posebno lukac, a posebno povrce. Banane izgnjeciti i na njih staviti lukac i povrce.

Za dezert: voćna salata



--
ae! 


05 August 2012

Još jedan ručak u Bronksu

Dok je jedna grupa bila zauzeta izradjivanjem cvijeca od papira, druga je vrijedno kuhala. Cvijece od papira koistimo za edukaciju mladje djece da bi im lakse prikazali dijelove cvijeta. Izradom papirnatih cvijetova djeca nauce funkciju svakog dijela te sta pcelice i drugi oprasivaci rade kad slete na cvijet..

Ovotjedni rucak je donio mirise sa Kariba:

Pasta u paradajz sosu na karibski nacin 
Dinstana okra
Zelena salata sa krastavcima i mrkvom
Pohani francuski 'lebac
Karibski dezert: Plantain iliti pohana banana

Dodatak:
Dinstana cikla sa tikvicama
&
 Orzo pasta sa bosljikom 
koju je moja ekipa pripremala za pacijente u cekaonicama lokalne bolnice (nas projekat u suradnji sa bolnicom)!


A ne samo sto su mastoviti pri smisljanju specijaliteta vec postaju i sve kreativniji u izradi klupica!




--
ae!