Showing posts with label kolač. Show all posts
Showing posts with label kolač. Show all posts

27 September 2014

Kolač od badema | Almond cake

(scroll down for English)



Ovo je improvizirani recept iz knjige Jerusalem, Yotama Ottolenghija i Samija Tamimija. U original receptu ovaj kolač je imao preljev od sećernog sirupa koji se prelije preko pečenog kolača. Kako ja nešto nisam ljubitelj tih sirupa, ja sam ga izbacila. Uz još poneku izmjenu dobila sam kolač koji se odlično slaže uz šolju kave ili čaja. Ja sam ga pila uz 'ladnu limunadu. Iz te knjige sam radila i helbeh, tradicionalni bliskoistočni recept. Ovaj recept je izasao u posljednjem broju online časopisa  Best Food Magazin 24Kitchen Serbia. Prelistajte novi broj i pogledajte šta vam je uredništvo pripremilo. Ovaj recept možete pronaći na stranama 70-73.

Sastojci:
3/4 šolje kokosovog ulja
3/4 smeđeg šećera
sok od jednog limuna i 4 narandže
2 1/2 šolje mljevenih badema
5 jaja
3/4 šolje pirovog brašna

Priprema:
1. Zagrijati pećnicu na 180 C. 
2. U posudi mikserom umutiti šećer i ulje te postepeno dodavati jedno po jedno jaje. Uliti sok od limuna i narandže te ubaciti mljevene bademe i brašno.
3. Miksati dok se sve ne sjedini, uliti u kalup obložen papirom za pečenje te peći 40-45 minuta.
4. Po vrhu sam posula sjeckane bademe i malo mljevenog rogača (nije obavezno).


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~
Almond cake


This is an improvised recipe from the book Jerusalem by Yotam Ottolenghi and Sami Tamimi. The original recipe of this cake had sugar syrup that is poured over the cake. As I'm not a fan of these syrups, I skipped this step. With few other modifications I got a cake that is an excellent match with a cup of coffee or tea. This recipe was published in the latest issue of the online magazine Best Food Magazine 24Kitchen Serbia.
 

Ingredients:
4/3 cups of coconut oil
4/3 brown sugar
juice of one lemon and 4 orange 
2 1/2 cups ground almonds
5 eggs
4/3 cups of spelt flour
 
Preparation:
1. Heat the oven to 350 F.
2. In a bowl, whisk the sugar and oil and gradually add the eggs one by one. Pour the lemon and orange juice and add ground almonds and flour.
3. Mix until all is combined, pour into a mold lined with baking paper and bake for 40-45 minutes. I sprinkled chopped almonds and carob over the top (optional).




--
ae!

19 January 2014

Jafa kolač | Jaffa cake

(scroll down for English)


Sjećate se Jafa keksa? A jok ne! Jafa keks kod mnogih budi uspomene, zato što Jafa keks nije bilo koji, tamo neki običan keks. To je JAFA keks. Taj keks se jede na razne načine, ali ni jedan od tih nije običan. Za neke su u pitanju rituali. Oni koji smažu Jafa keks u jednom zalogaju su ili rijetki ili jednostavno nisu navikli na složeni postupak jedenja ovog keksa. Postoje elaborati o tome kako se Jafa keks jede. Sočni okrugli biskvit, kiselkasti žele sa okusom narandze i sloj čokolade. Dođe ti kao neka verzija kinder jaja, tri stvari u jednoj, zar ne!? Prvo pažljivo grickaš biskvit, pa ližeš čokoladu da se otopi dok ne ostane samo ona želatina s okusom narandže koja se obično cucla posljednja, guštirajući. Neka dignu ruku svi koji su ovako jeli Jafa keks! Da vidimo koliko nas ima. Nekada ovaj keks nije baš bio dostupan kao danas, nije se mogao naći u svakoj radnji ni na svakoj polici. Pitam se da li je i jedna druga država imala takav ritual jedenja Jafe kao kod nas. Danas se na tražištu mogu naći brojne loše i jeftine kopije koje nisu ni do gležnja onom orginalu Jafe. Rijetko ga kupim, ali kad naletim na TU Jafa verziju ne mogu mu odliti. Jednostavno iz razloga što kad zagrizem taj keks istog trena me okus vrati u djetinjstvo.

Tražeći tako neke slike jafa keksa, naišla sam na izvrsni copy-cat, iliti krivotvorinu koju je napravila Maja sa bloga Cook and bakes kad je onomad kopirala Jafa keks. Njoj svaka čast, a ja sam se zadovoljila samo kolačem po maminom receptu u jafa fazonu. Nema rituala, ali nema veze, bitno da je pokupio ovacije!


Post edit (5. februar 2014):
Ovaj kolač sam poslala kao ulaznicu za Gastro.hr igru "Zima miriše na naranču" gdje je glavna namirnica bila naranča. Kolač je osvojio treće mjesto.





Sastojci za koru:
4 jaja
1/2 solje smedjeg secera
20 zlica mlijeka
20 zlica ulja
20 zlica brasna
1/2 zicice praska za pecivo

Priprema kore:
1. U posudi umutiti 4 bjeljanjka i secer da se dobije cvrsti snijeg. Potom dodati zutanjke te i njih umutiti pa dodati ulje i mlijeko.
2. Kutlacom postepeno rucno dodavati brasno i prasak.
3. Uliti u kalup oblozen pek papirom i peci u rerni na 180 C jedno 20-30 minuta, zavisno od pecnice.

Sastojci za fil:
dio pecene kore
1/2 solje smedjeg secera
100 ml vode
4 zlice dzema ili pekmeza od narandze
2 narandze



Priprema file:
1. Kad se tijesto ispeklo pustiti da se prohladi. Ja sam ga pekla u cetvrtastom plehu pa sam odrezala rubove 2-3 prsta sirine. Taj dio kore izlomiti i izmrviti te ostaviti sa strane u posudi. Ostatak tijesta preliti sa 3-4 zlice narandzinog soka da malo otpusti.
2. Staviti u ciniju secer i vodu te kuhati dok se secer ne otopi. Na kraju dodati sok od narandze. Kad se smjesa malo prohladi preliti smjesu preko izmrvljenog tijesta pa umijesati pekmez. Ako imate neprskane narandze mozete izribati i koricu.
3. Koru premazati sa ovom smjesom pa preliti glazuru od topljene cokolade.

Preljev od cokolade:
100 g tamne chokolade
2-3 zlicice ulja
2-3 zlicice bademovog mlijeka (ili bilo kojeg drugog)

Cokoladu rastopiti na pari pa uliti ulje i mlijeko i mjesati dok se ne sjedini. Kad se malo prohladi preliti preko kolaca. Kolac staviti u frizider da se sve stisne, najbolje preko noci. 



~~~~~~~~~~~ English translation ~~~~~~~~~~

Jaffa cake

   
Ingredients for the crust:
4 eggs 
1/2 cup brown sugar  
120 ml almond milk
120 olive oil 
20 tablespoons flour  
1/2 tsp baking powder

Crust
preparation:
1.
In a bowl, whisk 4 egg whites and sugar to get the peaks. Then add egg yolks, whisk them and at the end add add oil and milk.

2. Add flour and baking powder and mix everything together.
3. Preheat the oven to 350 F. Cover the baking sheet with baking paper and pour the mixture on it. 
4. Bake for about 20-30 minutes, depending on your oven

Ingredients for the filling: 
Part of the baked crust  
1/2 cup brown sugar  
100 ml of water  
4 tbsp of orange jam or marmalade  
2 oranges

Filling preparation:
1. When the dough is baked leave it to cool down before you peel the baking paper. I baked it in a square pan so I cut the edges widths about 2-3 fingers. Break the cut out crust into crumble and leave aside. On the surface of the remaining dough pour 3-4 tbsp of orange juice.
2. In a pot put sugar and water and cook until sugar dissolves. Then add juice from the orange. When the mixture cools a bit pour it over the crumble dough and add jam. Mix so everything combines.  
3. Coat the surface of the dough with the mixture and pour melted chocolate over it. 

Chocolate sauce:

100 g dark chokolade
2-3 tsp oil  
2-3 tsp almond milk

Melt the chocolate, add milk and oil and mix until combined. When it slightly cools down pour over the cake. Leave in the refrigerator, preferably overnight. 




--
ae! 

23 July 2013

Mediteranski kolač i II. grupni ručak | Mediterranean cake and second group lunch

(scroll down for English)



Recept za ovaj kolac sam nasla kod Lucije na blogu Daj griz. Prosli tjedan sam vrsljala po bookmarku i trazila jednostavnu pripremu koja ne zahtjeva puno vremena. Znala sam da ce ukljucivanje pecnice biti super zabavno pogotovo sto je do kasnih vecernjih sati bilo preko 30 stupnjeva. Odluka je pala na ovaj kolac jer ima jednostavne sastojke i vec neko vrijeme ga pikiram za isprobavanje. Jedna od izmjena je dodato voce posto mi se malo cinio suh. 
Nosila sam ga prosli cetvrtak u vrt i komentari su bili tipicno tinejdzerski. Na ljestvici od 1 (ne valja) do 10 (odlicno) ovaj kolac je dobio sve nijanse od 4 do 8 za razliku od proslog tjedna kad je brownie sa bijelom cokoladom i borovnicama pokupio vrlo visoke ocjene. Iako sam se ja odvikla od jako slatkih kolaca potpuno sam zanemarila cinjenicu da radim sa klincima koji zive na chipsevima i slatkim sokovima. Tako da je jedan od prvih komentara bio "a di je secer!?!?!". 
Greska br. 1: smanjila sam kolicinu secera sa 1 solje na 1/2 i time ih nacisto razocarala!

S obzirom da smo cijeli dan proveli po bastama na +35C dobra odluka je bila sto sam ubacila poneku bobicu borovnica. Drugi komentar je bio "a sto je toliko suh!?!?!?" I suhoca je donjela ocjene 4 i 5.
Greska br. 2: iz nekog meni sasvim nepoznatog razloga sam odlucila borovnice posloziti po dnu pleha za pitu. Tako da je dno kolaca bilo umjereno vlazno, a ostatak malo suh. Za sljedeci put cu ih pomijesati sa smjesom!

Drugi komentari su bili nesto tipa "Na kolacu nema cokolade!", "Nema ni mljeka!", "Ni kreme!"...
Greska br. 3: Za tinejdzere iz hood-a nije z gorega staviti cokoladu cak ni kad je nema u receptu!!! 
Sve u svemu sad imam pravi izazov za ovaj tjedan. Bolje bi mi bilo da vec sad pocnem razmisljati sta cu spremiti!!!

Sastojci:
1 solja ovasnog brasna
1 solja fino mljevenih badema
1 zlicica praska za pecivo
1/2 solje smedjeg secera
sok dva limuna
¾ solje maslinovog ulja
3 jaja
Solja svjezih borovnica

Priprema:
1. U zdjeli pomijesati brasno, mljevene bademe i prasak za pecivo.
2. U drugoj zdjeli pomijesati secer sa uljem i limunovim sokom. Miksati na laganoj brzini dodavajuci jedno po jedno jaje.
3. Pomijesati suhe s tekucim sastojcima pa ubaciti borovnice i sve izliti u kalup u kojem ce se peci (oblozen pek papirom).
4. Zagrijati rernu na 350 F i peci točno 30 minuta.


Grupni rucak se sastojao od:

Salate od krastavaca iz vrta // pohani sir // omlet sa povrcem // Mangu--jelo opce poznato Latino narodu sa Kariba i otocja.. u pitanju su one zelene banane iliti plantains..


~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Mediterranean cake



Ingredients:
1 cup oat flour
1 cup ground almonds
1 tsp baking powder
1/2 cup brown sugar
Juice from 2 lemons
3/4 cup olive oil
3 eggs
1 cup fresh blueberries

Preparation:
1. In a bowl mix flour, ground almonds and baking powder.
2. In another bowl mix sugar with oil and lemon juice. Blend adding one egg at the time.
3. Mix dry and wet ingredients, add blueberries and pour batter on a baking sheets covered with baking paper.
4. Preheat an oven to 350 F and bake for about 30 minutes.



--
ae!

31 December 2012

Kolač od banana i svježih borovnica // Banana and blueberry cake

(scroll down for english)

Mufini od banana i svjezih brusnica su mi se toliko svidjeli da sam ovaj put od iste smjese napravila kolac i umjesto svjezih brusnica stavila svjeze borovnice.  Sa kolacom u duetu je dosao i sos od jabuka koji se odlicno slozio!

Sastojci:
2 solje ovasnog brasna
1,5 zlicica sode bikarbone
2 zlicice praska za pecivo
1 zlicica cimeta
malo svjeze naribanog djumbira
4 zrele banane
3 zlice meda ili javorovog sirupa
1/2 solje maslinovog ulja (ili nekog drugog)
2 solje svjezih borovnica



Priprema:
1. Zagrijati pecnicu na 350 F (180 C).
2. U zdjeli prosijati brasno, sodu, prasak za pecivo i cimet.
3. U drugoj zdjeli mikserom zgnjeciti banane, dodati djumbir, ulje, med i borovnice . Potom ubaciti suhe sastojke i mjesati kutlacom tek toliko da se svi sastojci dobro sjedine.
4. Smjesu rasporediti po plehu oblozenom pek papirom i peci jedno 40-ak minuta (mozda i manje ako vam je jaka pecnica).





Sa ovim kolačom završavam sezonu za ovu godinu! 
Čitamo se u novoj! 
Svim čitateljima sretnu i uspješnu novu 2013. godinu uz mnoštvo novih i ukusnih recepata želi 

Vaša
Jovanka Baštovanka!




~~~~~~~~~~~ english version ~~~~~~~~~~~

Banana and fresh blueberries cake
Ingredients:
2 cups oat flour
1,5 tsp baking soda
0.5 tsp sea salt
1 tsp ground cinnamon
1 tsp fresh ginger
4 medium ripe bananas
3 tbsp honey (or maple syrup)
1/2 cup oil
2 cups fresh blueberries (or frozen)



Preparation:
1. Pre-heat oven to 350º F (180 C).
2. In a medium bowl, combine flour, baking soda, baking powder, cinnamon and salt. Whisk to combine and make light.
3. Mash bananas until soft and fairly smooth. Add oil, honey, ginger and cranberries and continued to mix until smooth.
4. Then add dry ingredients and mix until just combined.
5. Place the mixture on the baking sheet covered with baking paper. Put in the oven and bake for about 40 minutes (or less if you have a strong oven), until firm to the touch and golden brown.



With this cake I'm finishing this years season! 

Happy New Year and all the best wishes!!!!

Yours truly,

Jovanka Baštovanka


--
ae!

01 December 2012

Čupavci, kolač djetinjstva // Coconut cake

(scroll down for English translation)

 
Kolac moga djetinjstva i neizbjezan dio blagdanske trpeze.. nisam neki ljubitelj kokosa, ali cupavcima ne mogu reci ne..  =)

Sastojci: 
Za tijesto:
3 jaja
13 zlica ulja
16 zlica brašna
10 zlica secera
1 zlica praska za pecivo
100 ml sojinog mlijeka

Za preljev:
1 stapic putra
100 g cokolade za kuhanje
200 ml sojinog mlijeka
1/2 solje smedjeg secera

Ostalo:
300 g kokosa u prahu



Priprema tijesta:
1. Odvojiti bjeljanjke od zutanjaka. U posudi miksati bjeljanjke sa secerom da se dobije cvrsti snjeg. Potom dodati zutanjke, pa zlicu po zlicu dodavati ulje, 6 zlica brasna, prasak za pecivo.
2. Potom dodati mlijeko i preostalo brasno.
3. Uliti u pleh oblozen pek papirom.
4. Zagrijati pecnicu na 350 F (180 C) i peci jedno pola sata )probati cackalicom da li je gotovo)


Priprema preljeva za umakanje:
1. Otopiti putar i cokoladu pa potom dodati secer i mlijeko.
2. Kad preljev zakuha maknuti sa vatre.

Prohladjeno tijesto odrezati na kocke pa svaku umakati u preljev i uvaljati u kokos.



~~~~~~~~~~ english translation ~~~~~~~~~~

Coconut cake
Ingredients:
3 eggs
13 tbspoons of oil
16 tbspoons of flour
10 tbspoons of brown sugar
1 tbspoon of baking powder
100 ml soy mil

Ingredients for dipping:
1 stick butter
100 g chocolate (good one!)
200 mlsoy milk
1/2 cup brown sugar

Additional:
300 g shredded coconut

Dough preparation:
1. Separate egg whites from egg yolks. In a bowl beat together egg whites and sugar until peaks are formed. Add yolks (one by one), and then spoon at the time: oil, 6 tbsp flour and baking powder.
2. Then add milk and the rest of the flour.
3. Pour into a baking pan (cover baking pan with baking paper).
4. Bake at 350 F (180 C) for about half an hour (try it with a tooth pick to see if it is ready).

Dip preparation:
1. Melt the butter and the chocolate then add sugar and milk.
2. When it boils remove from stove.

When the dough is ready let it cool for about 10 minutes. Cut it in squares then dip it in the chocolate and roll in the coconut.



--

ae!

11 May 2012

Punjene pletenice



Sastojci za tijesto:
500 g brasna (2 solje)
1 vrecica suhog kvasca
50 g smedjeg secera (1/4 solje)
50 g putra (3.5 kasike)
2 jaja
1/2 kasicice soli
300 ml sojinog mlijeka

Sastojci za filu:
1 sjeckana jabuka
10-ak sjeckanih jagoda
2-3 kasike bilo kojeg dzema (ja sam stavila kremu od suvih sljiva--koji sam radila isto kao i kremu od urmi)
30 g grozdjica (moze i brusnice) (1/2 solje)
30 g sjeckanih orasa (moze i bademi ili ljesnjaci) (1/2 solje)
1 kasicica cimeta
1 kasicica djumbira u prahu
1 kasicica muskatnog orascica


Postupak:
1. Brasno prosijati, dodati kvasac, secer, putar, jaja i sol. Zamjesiti mekano tijesto koje se ne lijepi. Ostaviti da odstoji jedno pola sata.

 2. U medjuvremenu napraviti filu tako sto se jabuke i jagode isjeckaju i pomijesaju sa ostalim sastojcima.
3. Razvaljati tijesto na cetverokut pa u sredinu naredati filu (slika 1.).
4. Lijevu i desnu stranu tijesta rezati ukoso na trake (slika 2.), premazati trakice uljem ili jajetom da bolje zalijepe pa preko file plesti pletenicu sa trakicama (slika 3.). Krajeve malo zatvoriti da fila ne iscuri i pripremljeno stavite u pleh oblozen pek papirom (ako vam pletenica dodje duza od pleha mozete je saviti u vijenac-slika 4.).
5. Pletenicu premazati zutanjkom, posuti sjeckanim orasima/bademima i ostaviti prekriveno 20-ak min.
6. U medjuvremenu zagrijati pecnicu na 390 F (200 C). Prvih 10-ak minuta peci na 390 F pa smanjiti na 350 F i peci narednih 20-ak minuta.




--
ae!



27 April 2012

Kolač sa orasima i malinama


Kolac od maka je brzo nestao pa sam morala napraviti neč novo. Tijesto mi se dopalo pa sam promjenila samo smjesu. Sa orasima se ne moze pogrijesiti.

Sastojci za tijesto:
400 g brasna (3 1/3 solje)
100 g putra (7 kasika)
150 ml sojinog mlijeka
1 vrecica suhog kvasca
60 g smedjeg secera (1/3 solje)
Malo morske soli
1 jaje
1 zutanjak

Sastojci za filu:
300 g oraha (2 solje sjeckanih i 1 solja mljevenih)
100 ml sojinog mljeka
2 zlice meda
3 zlice grozdjica (moze i brusnice)
2 zlice pekmeza od sljiva
1 kasicica cimeta
1 kasicica muskatnog orascica
1 kasicica djumbira u prahu


Priprema:
1. Prosijati brasno i dodati sol.
2. Otopiti putar i staviti ga da se hladi.
3. Pomijesati kvasac, stopljeni putar, jaje, zutanjak i secer. Sve dobro pomijesati te postepeno dodavati brasno, mijesati kutlacom dok se ne dobije meko tijesto. Ako se bas lijepi za prste dodati jos malo brasna. Pokriti tijesto cistom krpom i pustiti da odstoji jedno sat vremena.
4. U medjuvremenu pripremiti filu -- mlijeko zagrijati da zakljuca pa ga preliti preko orasa pomijesanih sa ostalim sastojcima. Dobro izmjesati te pustiti da se prohladi.
5. Kad se tijesto digne razvuci ga oklagijom, isjeci na dugacke trake. Svaku traku filati sa smjesom od orasa. Zarolati u kobasice.
6. Okrugli pleh namazati malo uljem i saviti kobasice u oblik puza, nastavljajuci dok se sve kobasice ne potrose. Ostaviti malo mjesta izmedju svakog reda za maline.
7. Maline pomijesati sa javorovim sirupom i redati izmedju tijesta. Ostaviti sve da odstoji jos jedno pola sata.
8. Zagrijati pecnicu na 390 F te peci kolac na 390 F prvih 10-ak minuta, a onda smanjiti na 350 F i peci narednih pola sata.
9. Kad je gotov izvaditi ga iz pecnice, pustiti da se malo prohladi te ga posuti staub secerom.




--
ae!

Kolač od maka sa borovnicama i malinama

S obzirom da je sezona sljiva jos daleko razmisljala sam koje bi voce mogla ubaciti umjesto sljiva u ovom divnom receptu koji sam nasla na Aninom blogu Prstohvat soli. Zavirivsi u frizider ugledala sam borovnice, a dosjetila sam se i da mi je preostalo nesto zamrznutih malina od tarta. Rek'o taman da to sve iskoristim.

Sastojci za tijesto:
400 g brasna (3 1/3 solje)
100 g putra (7 kasika)
150 ml sojinog mlijeka
1 vrecica suhog kvasca
60 g smedjeg secera (1/3 solje)
Malo morske soli
1 jaje
1 zutanjak

Sastojci za filu:
1 solja mljevenog maka (cca 100g)
80 ml sojinog mlijeka
1/4 solje smedjeg secera (ili javorovog sirupa)

Ostali sastojci:
U orginalnom receptu ide oko 800 g sljiva. Ja sam stavila borovnice i maline (odokativno koliko mi je stalo po povrsini kolaca). Moze se koristiti bilo koje svjeze voce -- marelice, breskve, jagode..


Priprema:
1. Prosijati brasno i dodati sol (slika 1.).
2. Otopiti putar i staviti ga da se hladi.
3. Pomijesati kvasac, stopljeni putar, jaje, zutanjak i secer. Sve dobro pomijesati te postepeno dodavati brasno, mijesati kutlacom dok se ne dobije meko tijesto. Ako se bas lijepi za prste dodati jos malo brasna. Pokriti tijesto cistom krpom i pustiti da odstoji jedno sat vremena.


U medjuvremenu pripremiti filu -- mlijeko zagrijati da zakljuca pa ga preliti preko maka pomijesanog sa secerom. Dobro izmjesati te pustiti da se prohladi.

4. Kad se tijesto digne razvuci ga oklagijom, isjeci na 3 dugacke trake. Svaku traku filati sa smjesom od maka (slika 2.). Zarolati da ispadnu 3 kobasice (slika 3.). (--napomena: meni su od ove kolicine tijesta ispale tri kobasice, ali mi je smjese ispalo dovoljno samo za dve. S obzirom da mi ne bi sve tri ni stale u pleh jer je suvise mali, trecu kobaju sam nafilala ostatkom voca i pekla samu ze sebe).
5. Okrugli pleh (ja sam koristila onaj za pitu) namazati malo putrom i saviti kobasice u oblik puza, nastavljajuci dok se sve 3 kobasice ne potrose (slika 4.). Ostaviti malo mjesta izmedju svakog reda za voce.
6. Voce dobro oprati i osusiti te ga pomijesati sa javorovim sirupom i redati izmedju tijesta (slika 4.). Ostaviti sve da odstoji jos jedno pola sata.
7. Zagrijati pecnicu na 390 F te peci kolac na 390 F prvih 10-ak minuta, a onda smanjiti na 350 F i peci narednih pola sata.
8. Kad je gotov izvaditi ga iz pecnice, pustiti da se malo prohladi te ga posuti staub secerom.


Savjet:
Najbolji je jos uvijek topao uz popodnevni caj dok napolju pada aprilska kisa!

--
ae!