Showing posts with label česnjak. Show all posts
Showing posts with label česnjak. Show all posts

28 December 2014

Šta ima slatko? iliti What's for dessert?

(for English scroll down)

"Šta ima slatko?" je glavno pitanje kod nas poslje ručka. Kuku si ga domaćici ako nije spremila desert. Ne mora to biti ništa fensi, ali bitno da je slatko! U sklopu FBI rukavica, zadnja dva mjeseca smo istraživali Tamarin blog What's for dessert? Tamara je također ljubitelj slatkog, što se može odmah primjetiti iz njenog imena bloga. Tartovi i pite su joj također vrlina, što slatke što slane, ne znam koje su bolje. A tek praline! Tu se slažemo. Tako da čim sam vidjela da će njen blog biti pod istragom odmah sam znala da će u igri biti neke praline. A i u zadnje vrijeme su se nekako najviše zaredali slatkiši sa čokoladom, baš se pitam zašto...

Deda Mraz donio 5kg Callebaut čokolade!

Pa da krenemo od slatkog. Nisam imala marune, ali i obično kestenje je poslužilo. Pitate me odakle mi kestenje u decembru? Ima neko kestenje u vrećicama, ima čak i organski USDA sertifikat, a PRODUCT of CHINA. Pa ti sad vidi.



Praline sa kestenjem 

Tamarine praline sa marunima su divne! Kestenje volim, čokoladu mmmmvolim, rum volim. Nije bilo dvojbe koje praline da izaberem. S obzirom da nisam ljubitelj margarina i putra, ja sam ga izbacila i šećer u prahu zamjenila medom. 

Sastojci
100 g tamne čokolade
3 žlice meda
100 g propasiranog kestenja
1 žličica ruma

Priprema
1. Tamnu čokoladu otopiti na pari. 
2. U procesoru samljeti kestenje pa dodati med i rum.
3. Kistićem namazati stjenku modlica za praline. Ostaviti u zamrzivaču 10ak minuta da se dobro stisne pa ponoviti postupak. 
4. Kalupe puniti kesten smjesom te na kraju kistićem zatvoriti dno. Ostaviti u frižideru da se dobro stisne (par sati minimum, a najbolje preko noći). 



 Pull apart kruh sa češnjakom 

Ovaj pull apart kruh sa češnjakom je nenormalna zaraza! Tako je fin i ukusan da smo ga mi pojeli skoro cijelog dok je još bio topao! (mjere sam prepolovila)

Sastojci
1 žličica suhog kvasca
5 žličica maslinovog ulja
150 ml tople vode
225 g pirovog brašna
Malo morske soli
2 čena češnjaka (sitno sjeckana)
malo suhe majčine dušice

Priprema
1. U manjoj zdjelici pomiješati kvasac, šećer i vodu. Pustiti na toplom mjestu da se kvasac aktivira. 
2. U velikoj zdjeli prosijati brašno pa dodati sol i 2 žličice maslinovog ulja. Potom dodati aktivirani kvasac i vodu. Zamjesiti tijesto, poklopiti čistom krpom i ostaviti na toplom mjestu da se diže jedno sat vremena.
3. U međuvremenu ostatak maslinovog ulja pomiješati sa sjeckanim češnjakom, majčinom dušicom i malo soli (ja nisam koristila parmezan).
4. Kad se tijesto dignulo, razvaljati tijesto na pravokutnik, potom odrezati na vertikalne trake. Izrezane trake premazati sa smjesom maslinovog ulja i češnjaka. Trake posložiti jednu na drugu pa onda na kvadrate. Složiti ih u visoki kalup obložen papirom za pečenje. Ostaviti tijesto u kalupu da malo odmori (jedno 20ak minuta). 
5. Zagrijati pećnicu na 180 C, kalup prekriti aluminijskom folijom pa peći jedno 20 do 30 minuta. Foliju maknuti nakon 15ak minuta. 


 Alien tart 

Ovaj tart mjerkam od kako ga je Tamara objavila. I jedan dan idem pijacom i ugledam romanesco! Kao neki flesh bek ovaj tart mi se pojavio pred očima. Kupila sam ga naravno, odmah, čak sam farmeru rekla šta ću s njim pa mi dao ekstra komad za sitne pare. Baš je bio ljep komad, divno zelen. Čak je i crva imao! Onda znam da je farmer provjeren.. I onda me stislo na poslu. Proš'o jedan dan, proš'o drugi dan, proš'o cijeli tjedan. Tužno sam pomislila kako ga neću ni raditi i kako će mi romanesco propasti. A onda sam se jedno popodne natjerala. Krenula dinstati gljive da budu umjesto pancete. I taman pomislim kako ću ljepo to sve uslikati, znate ono kad već osmislite aranžman u glavi. I onda se najave neočekivani gosti! Taman kad je tart bio u pećnici. I nije kao ono stižemo za 2 dana ili 2 sata. Ne, kao ono, tu smo ispred vrata... E loša sreća, moja Jovanka! I tako sam uspjela da cvrcnem samo jednom i to dok se pekao.. Ali, ako vam šta znači, gostima se veoma svidio. Definitivno ću ga raditi ponovo. Možda ga sljedeći put odnesem i farmeru. 

Sastojci/Priprema tijesta:
250 g pirovog brašna
1-2 šolje maslinovog ulja
Malo morske soli
2-3 žlice vode
(Žutanjak nisam koristila)

1. U zdjeli prosijati brašno pa dodati sol i ulje. Postepeno dodavati vodu i zamjesiti tijesto. Tijesto razvaljati na pobrašnjenoj površini u oblik kalupa u kojem ćete ga peći (moj je bi okrugao). Izbušiti ga na par mjesta sa viljuškom te ga zapeći 10ak minuta na 180 C.

Sastojci/Priprema smjese:
1 glavica luka
100 g gljiva
3 jaja
200 g kiselog vrhnja
100 g grčkog jogurta
50 g naribanog parmezana
Morska sol, papar i maslinovo ulje
Romanesco (skuhan 10ak minuta na pari)

1. Na malo maslinovog ulja izdinstati sjeckani luk pa dodati gljive odrezane na četvtine. U zdjeli umutiti jaja pa dodati vrhnje, jogurt, sir, parmezan, sol, papar i dinstane gljive.
2. Smjesu prebaciti u kalup preko tijesta, prekriti aluminijskom folijom i peći 20ak minuta dok se površina ne zapeče i ne dobije zlatnožutu boju. Foliju maknuti nakon pola pečenja.
3. Izvaditi tart iz pećnice i po vrhu posložiti vrhove romanesca te posuti još malo parmezana. Peći još par minuta pa izvaditi da se prohladi.

 Praščići za sreću

U kuhinju ne treba ulaziti kad si nervozan! Toliko puta sam to sama sebi rekla. Kad nisi smiren onda ti stvari ispadaju iz ruke, ruka ti nije mirna i staložena i krajnji rezultat ne ispadne kako treba. Aliiii, mjesec se bliži kraju, a samim tim i ova godina, a ove praščiće sam naprosto morala napraviti. U cijeloj toj nervozi ja sam potpuno zaboravila na nadjev tako da su moji praščići prazni. Nisu najkrasniji, znam da će sljedeći biti ljepši, ali svejedno su baš simpatični.

(mjere sam prepolovila)

Sastojci/Priprema:
250 g pirovog brašna
15 g kvasca
30 g smeđeg šećera
Malo morske soli
cca 140 ml toplog mljeka
4 žlice maslinovog ulja
(jaje sam izbacila)
Malo bundeve sa premaz

Za ukrašavanje:
šećer u prahu i limunov sok
topljena čokolada
Nadjev po želji (da ga ne zaboravite ko ja)

1. U zdjelicu pomiješati kvasac, šećer i malo toplog mljeka. Pustiti na toplom mjestu da se kvasac aktivira.
2. U velikoj zdjeli prosijati brašno, dodati sol, ostatak mljeka, ulje i aktivirani kvasac. Zamjesiti tijesto i pustiti da se digne jedno sat vremena.
3. Tijesto razvaljati i rubom čaše rezati krugove. Za njuškice koristiti čaše sa manjim promjerom. Od ostatka tijesta oblikovati uši (ja sam rezala duže trakice pa ih nožem rezala u trokutove). Za oči iskoristiti šećer u prahu pomiješan sa limunovim sokom, a za zjenice topljenu čokoladu.


Sa ovim praščićima mojima želim svu sreću u narednoj godini sa farmerskim pothvatima! Žao mi je da ove male crnjake neću vidjeti dok su još ovako mali i slatki, ali nadam se da će dok ja dođem dvorištem trčati neka nova generacija i da ću bar jednom od njih i ja moći dati ime!




~~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

For the last 2 months we've been investigating Tamara's blog What's for dessert? 
These are my choices that I tried out.

Belgium chestnut truffles 

Original recipe. 

Ingredients:
100 g dark chocolate
3 tablespoons honey
100 g grounded chestnuts
1 teaspoon of rum

Preparation:
1. Melt dark chocolate on steam.
2. In the processor grind cooked (or roasted) chestnuts and add honey and rum.
3. With a brush coat the walls of silicon molds for truffles. Leave in the freezer for 10 minutes to harden then repeat the process. 
4. Fill the modls with a chestnut mix and finally brush the bottom to close. Leave in the fridge to harden well (a couple of hours minimum, and preferably overnight).



 Pull apart garlic bread


Original recipe. This bread is such an addiction, you can't stop eating it, I'm telling you!

Ingredients:
1 teaspoon dry yeast
5 tsp olive oil
150 ml of hot water
225 g spelt flour
A little sea salt
2 cloves of garlic (finely chopped)
little dried thyme

Preparation:
1. In a small bowl mix the yeast, sugar and water. Allow the yeast to activate in a warm place.
2. In a large bowl, sift the flour and add salt and 2 teaspoons of olive oil. Then add the activated yeast and water. Knead the dough, cover with a clean cloth and leave in a warm place to rise for about an hour.
3. In the meantime, mix the rest of the olive oil with chopped garlic, thyme and a pinch of salt (I did not use parmesan cheese like in the original recipe)
4. When the dough has risen, roll out the dough into a rectangle, then cut into vertical strips. Coat the strips with a mixture of olive oil and garlic. Line the stripes one atop another and then cut into squares. Put them in a high mold lined with baking paper. Leave the dough in the mold to rest for 20 minutes.
5. Preheat oven to 350 F, cover the dough with aluminum foil and bake for about 20 to 30 minutes. Remove foil after 15 minutes.



 Alien tart


Original recipe.

Ingredients/Preparation for the dough:
250 g spelt flour
1/2 cup olive oil
A little sea salt
2-3 tablespoons water

1. In a bowl, sift the flour and add salt and oil. Gradually add water and knead the dough. Roll out the dough on a floured surface in a form of the mold you're going to use (mine is the round). Poke the surface with a fork and bake for 10 minutes on 350 F. 

Ingredients/Preparation of the mixture:
1 onion
100g mushrooms
3 eggs
200 g sour cream
100g Greek yoghurt
50 g grated Parmesan cheese
Sea salt, pepper and olive oil
Romanesco (steamed for 10 minutes)

1. On a little olive oil satue chopped onion then add mushrooms cut off in quarters. Saute for about 15 minutes. In a bowl, whisk the eggs and add the cream, yogurt, cheese, parmesan, salt, pepper and sautéed mushrooms.
2. Pour the mixture over the dough, cover with aluminum foil and bake for 20 minutes until the surface starts to brown. Remove foil after 10 minutes.
3. Remove the tart from the oven and arrange the surface with the romanesca peaks. Sprinkle with additional cheese and bake for a few more minutes


 Piglets for happiness and prosperity 

Original recipe. The old Balkan tradition is to eat poultry on New Year's Eve so that all the troubles from the past year can fly away. On New Years Day, traditionally we eat French salad and pork meat. Piglets wallow in the mud and therefore you're going to wallow in "abundance". Or so they say.. As the year is coming to an end, I thought what better way to finish it than with these little piglets! 

Ingredients/Preparation:
250 g spelt flour
15 g yeast
30 g brown sugar
A little sea salt
approximately 140 ml of warm milk
4 tablespoons olive oil
3 tablespoons of roasted pumpkin mixed with 2 tbs of water for coating

Eyes decoration: 
3 tbsp of powdered sugar mixed with 2 tsp of lemon juice
melted chocolate for eyes

1. In a small bowl mix the yeast, sugar and warm milk. Allow the yeast to activate in a warm place.
2. In a large bowl sift flour, add salt, the rest of the milk, oil and activated yeast. Knead the dough and let it rise for about an hour.
3. Roll out the dough and cut circles with the rim of a glass. For noses use glass with a smaller diameter. Form ears by slicing long strips and then cut with a knife into triangles. Use powdered sugar mixed with lemon juice for eyes, and melted chocolate
for pupils.


With these little piglets I wish my parents best of luck in the upcoming year as they are preparing to dig into farming and related agro-tourism ventures. May you guys wallow in abundance with your little piglets!


--
ae!





19 March 2014

Gost na blogu: Česka češnekova polevka | Guest on blog: Czech garlic soup

(po naski je ispod engleske vezije)
(posunout dolů na češtinu)

What's your most common cure for flu and cold? I caught a cold in the last few days. My nose and eyes are runny, my head is buzzing, and my ears are blocked. I hadn't been sick for a very long time and just as I hoped that another winter is passing by without me getting sick, it came like a cherry on the top. My friend Jan, from Czech Republic, offered to make me a homemade remedy, very popular in the old country. So here it is.



Here are some tips and tricks on how to get  rid of your flu or most common hangover. Every country has its own traditional dishes to make the process go faster. I'd like to give you a taste of the traditional anti-hangover soup. It is a very traditional dish from the Czech Republic. It’s a dish that will give the people around you a bit of a hard time (read: you'll have a bad breath), but for sure you won’t have to worry about vampires either. I present you česnečka polevka. Or in English better known as garlic soup.

In Czech Republic people say that česnečka can even bring a corpse back to life. So then you know this is excellent stuff when you have a cold or after a hard drinking night. Czechs in general can really handle their liquor. They have some great beers, but also some excellent hard stuff. From slivovice (plum brandy) to Becherovka or Fernet. Everybody who ever visited Prague, Brno or Ostarava, where I'm from, will agree that the nights can be hard and long, so you might need a little medicine during those cold winter nights. The recipe is pretty easy, so here we go…

My gradma's traditional soup contains bacon, egg and cheese but I "improved" my grandma's recipe a little bit and made it veggie friendly for my host. However, in a recipe below there will be both ways. So you pick and choose. My grandma used to make the pot for me when I was young and had flu. Later I was getting the cure served by my mum and now by my girlfriend mostly when I have hangover. The soup is better to be prepared the day before because all the flavors settle that way and make the soup taste better. This is the traditional way to beat the devil with garlic and not with all the artificial stuff that are available in pharmacies!!!



Ingredients for veggie soup:
2 l water
3 heads of garlic
3 potatoes
1 large carrot
1 large parsnip
3 scallions
Bunch of fresh parsley
Croutons
Salt, pepper
Veggie stock 

Traditional non-veggie soup:*
1 egg per serving
Bits of bacon
Sprinkle cheese for each serving
Beef stock

Preparation:
1. In a pot put water to boil. Wash, peel and dice potatoes, carrot and parsnip and put them in water. Put salt and pepper as you like.
2. Peel and cut each garlic clove into 1/3 (leave few cloves for the end). Cook for about 15 minutes and then add scallions.
3. Cook for another 5 minutes and add finely chopped garlic and parsley.
4. Preheat oven to 350 F. cut the bread into squares and bake it for about 15 minutes.

*For traditional version first fry the bacon and add it with scallions. You put one raw egg for each serving. Sprinkle each plate with a little bit of cheese and croutons.


~~~~~~~~~ po naški ~~~~~~~~~~

Koji je vaš najdjelotvorniji lijek za prehladu? Mene je uhvatila neviđena prehlada u posljednjih par dana. Nos mi curi kao proljetni potok, oči suze, glava zuji, a uši začepljene. Baš mi je veselo. A ne pamtim kad sam zadnji put bila bolesna. I baš sam se ponadala kako prolazi još jedna zima bez prehlade, prehlada me stigla baš sad kad je zima već na izmaku. Moj prijatelj Jan iz Češke se ponudio da će mi napraviti pravi domaći lijek, vrlo popularan u staroj deželi. Dakle, predstavljam vam Jana.

 
Evo par savjeta kako se riješiti gripe ili mamurluka. Svaka zemlja ima svoja tradicionalna jela kako ih se što brže riješiti. Htio bih s vama podijeliti tradicionlani Češki recept moje bake protiv prehlade i mamurluka. To je jelo koje se ljudima oko vas možda neće previše svidjeti (čitaj: mirisati ćete na češnjak), a i sigurno se nećete morati brinuti o vampirima. Ja vam predstavljam česnečka polevka. Ili kako bi se to na vašem reklo juha od češnjaka.


U Češkoj ljudi kažu da česnečka čak može i leš povratiti u život. Pa onda znate da je ovo izvrsna stvar kada ste prehlađeni ili kada ste mamurni. Česi u globalu dobro podnose alkohol. Pored vrhunskih piva tu su i nezaobilazna šljivovica, Becherovka i Fernet. Svako ko je ikada posjetio Prag, Brno ili Ostarava (odakle sam ja), će se složiti da tamo noći znaju biti dugačke, pa nam treba malo medicine u tim hladnim zimskim satima. Recept je prilično jednostavan...


Bakin tradicionalni recept sadrži slaninu, jaja i sira, ali ja sam "poboljšao" recept i napravio vegetarijansku varijantu za moju domaćicu. Međutim, u receptu ispod ću napisati obe varijante. Tako da možete izabrati koju želite. Moja baka je meni ovu juhu pripremala kad sam bio mlad i prehlađen. Poslije mi je juhu spremala mama, a sad djevojka kad imam mamurluk. Juhu je najbolje pripremiti dan ranije, jer se tada svi okusi sažmu. Ovo je tradicionalni način kako da češnjakom otjerate kijavicu i ostale demone, a ne sa umjetnom medicinom koja je dostupna u apotekama!




Sastojci za veggie varijantu: 
2 l vode
3 glavice češnjaka
3 krumpira
1 velika mrkva
1 veliki pastrnjak
3 mlada luka
Saka svježeg peršina
krutoni
morska sol, papar
vegetarijanska kocka

Tradicionalni recept:* 

1 jaje po tanjuru
 Komadići slanine
 Sir za posipanje
 Goveđa kocka

Priprema: 

1. U veliki lonac staviti vodu da kuha na sednje jakoj vatri. Oprati, oguliti i isjeci krumpir, mrkvu i pastrnjak na kocke te ih staviti u vodu da kuhaju. Posolite i popaprite po želji. 
2. Oguliti i izrezati svaki češanj češnjaka na 1/3 (ostaviti nekoliko češnjaka za kraj). Kuhati oko 15 minuta (dok povrće ne omekša), a zatim dodati sjeckani mladi luk. 
3. Kuhati još 5 minuta i dodati sitno nasjeckan češnjak i peršin.
4. Zagrijati pećnicu na 180 C. Odrezati kruh na kocke i peći oko 15 minuta.

* Za tradicionalnu verziju prvo malo ispržiti slaninu te dodati sa mladim lukom (2. korak). Jedno sirovo jaje ide u svaki tanjur dok je juha još vruća. Pospite svaki tanjur sa malo sira i krutonima.




~~~~~~~~~ Český ~~~~~~~~~~
Jaký je váš nejčastější lék, když jste nemocní? Jsem se nachladil v posledních několika dnech. Můj nos byl ucpaný, a moje oči byly plné vody, a moje hlava bzučela, a moje uši byly blokovány stejně. Jsem nebyl nemocný po velmi dlouhou dobu, a tak, jak jsem doufal, že další zima jde kolem, aniž bych  onemocněl, tam to přišlo, jako třešnička na vrcholu. Můj přítel Jan z České republiky nabídl, že mi bude uděla domácí lék, velmi populární ve své vlasti. Tak tady to je.


Zde jsou některé tipy a triky, jak se zbavit své chřipky nebo nejčastější kocoviny. Každá země má své vlastní tradiční jídla, aby byl proces rychlejší. Rád bych vám nechal ochutnat mezinárodní anti-kocovinovou kuchyni. Jedná se o velmi tradiční pokrm z České republiky. Je to jídlo, které se podává lidem kolem vás v trochu těžké době (ps: budete cítit), ale určitě se nebudete muset starat o upíry. Představuji vám polévku česnečku

V České republice lidé říkají, že česnečka může dokonce přinést mrtvolu zpět k životu. Takže pak víte, je to výborná věc, když jste nachlazení nebo po náročném pití v noci. Češi obecně dokáží opravdu zvládnout svůj alkohol. Mají skvělé pivo, ale také některé vynikající těžké věci. Od slivovice do Becherovky nebo fernet. Každý, kdo někdy navštívil Prahu, Brno nebo Ostravu odkud jsem, se shodují, že noci můžou být těžké a těžké, takže možná budete potřebovat menši lék v dopoledních hodinách. Recept je velmi snadny, takže jdeme na to...

Tradiční polévka obsahuje slaninu, vejce a sýr, ale moje babička ten recept trochu upravila(vylepsila) a udělala to veggie přátelské pro své hostitele. Nicméně, v receptu níže budou v obou směrech. Takže si muzete vybírat. Moje babička dělala pro mě hrnec, když jsem byl mladý a měl chřipku. Teď dostavam tenhle lék, delany maminkou nebo přítelkyni většinou, když mám kocovinu. Polévka je lepší být připravena den předtím, protože všechny chutě se usadi a tak se
chuť polévka zlepší. To je tradiční způsob, jak porazit ďábla s česnekem a ne jak všechny ty umělé věci, které jsou k dispozici v obchodech!



Ingredience pro vegetariánskou polévku:
2 l vody 
3 hlavy česneku 
3 brambory 
1 velká mrkev 
1 velký petrzel 
3 jarní cibulky  
hrst čerstve petrželky 
krutony, 
Sůl, pepř
Veggie bujon

Tradiční non - vegetarián polévka* 

1 vejce na porci 
kousky slaniny 
posypeme sýrem pro každou porcy
Hovězí vývar 

Příprava: 
1. V hrnci dát vodu do varu . omyjeme , oloupeme a kostky brambory , mrkev a petržel a dát je do vody . Osolte a opepřete , jak se vám líbí 
2. Oloupejte a nakrájejte každý stroužek česneku do 1/3 ( nechte několik stroužků na konci ) . Vaříme asi 15 minut a pak přidejte jarni cibulku . 
3. Vařte dalších 5 minut a přidejte najemno nasekaný česnek a petrželku.
4. Předehřejte troubu na 180 C řez chleba na čtverečky a pečeme asi 15 minut.

* Pro tradiční verze nejprve osmahneme slaninu a přidat se jarní cibulkou. Dáte jedno syrové vejce pro každou porci. Posypeme každý talíř s trochou sýra a krutony.




--
ae!



23 May 2012

Čvorići sa češnjakom

Ideju sam nasla na blogu Bite my cake. Volim peciva, a ovo sa cesnjakom i persinom zvucalo je kao nesto sto se jednostavno mora isprobati.

Sastojci za tijesto:
250 g integralnog brasna (2 1/4 solje)
250 g bijelog brasna (2 solje i 1 tbsp)
1 vrecica suhog kvasca
1 zlicica smedjeg secera
1 zlicica morske soli
2 zlice maslinovog ulja
2 zlice chia sjemenki
2 zlice sezamovih sjemenki
100 ml mlakog sojinog mlijeka
cca 250 ml mlake vode

Sastojci za premaz:
4-5 cena cesnjaka
saka persina
10 ml maslinovog ulja



Postupak:
1. Sve suhe sastojke pomijesati, dodati tekuce pa zamijesiti glatko tijesto. Tijesto ne smije biti suvise ljepljivo. Premazati ga sa malo maslinovog ulja te ga staviti u posudu, pokriti cistom krpom te ostaviti da se dize oko sat vremena.



2. Dignuto tijesto premjesiti i dodati sjemenke (slika 1. i 2.) te ga podijeliti na 10-ak jednakih loptica (meni su bile razlicitih velicina--slika 3.) a broj zavisi od koje velicine hocete peciva. Svaku lopticu izvaljati na pobrasnjenoj podlozi u dugacki tanki valjak (slika 4.). Valjak zavezite u cvor (slika 5.), a krajeve koji ostanu viriti podviti u sredinu cvora (jedan kraj prema dolje, drugi prema gore tako da idu na suprotne strane--slika 6.).
3. Sloziti ih na pleh prekriven pek papirom, pokriti peciva i pustiti ih da se dizu narednih pola sata.
4. Dok se peciva dizu napraviti premaz. Nasjeckati persin i cesnjak i pomijesati ih sa maslinovim uljem. Prije pecenja premazati ih smjesom (slika 7.).
4. Zagrijati rernu na 180 C te peci peciva jedno 30-ak minuta (slika 8. su gotova peciva).

Savjet:
S obzirom da sam koristila integralno brasno vrijeme dizanje tijesta je duze, ako koristite samo bijelo brasno kako je u originalnom receptu vrijeme dizanja tijesta je krace.



--
ae!