27 September 2014

Kolač od badema | Almond cake

(scroll down for English)



Ovo je improvizirani recept iz knjige Jerusalem, Yotama Ottolenghija i Samija Tamimija. U original receptu ovaj kolač je imao preljev od sećernog sirupa koji se prelije preko pečenog kolača. Kako ja nešto nisam ljubitelj tih sirupa, ja sam ga izbacila. Uz još poneku izmjenu dobila sam kolač koji se odlično slaže uz šolju kave ili čaja. Ja sam ga pila uz 'ladnu limunadu. Iz te knjige sam radila i helbeh, tradicionalni bliskoistočni recept. Ovaj recept je izasao u posljednjem broju online časopisa  Best Food Magazin 24Kitchen Serbia. Prelistajte novi broj i pogledajte šta vam je uredništvo pripremilo. Ovaj recept možete pronaći na stranama 70-73.

Sastojci:
3/4 šolje kokosovog ulja
3/4 smeđeg šećera
sok od jednog limuna i 4 narandže
2 1/2 šolje mljevenih badema
5 jaja
3/4 šolje pirovog brašna

Priprema:
1. Zagrijati pećnicu na 180 C. 
2. U posudi mikserom umutiti šećer i ulje te postepeno dodavati jedno po jedno jaje. Uliti sok od limuna i narandže te ubaciti mljevene bademe i brašno.
3. Miksati dok se sve ne sjedini, uliti u kalup obložen papirom za pečenje te peći 40-45 minuta.
4. Po vrhu sam posula sjeckane bademe i malo mljevenog rogača (nije obavezno).


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~
Almond cake


This is an improvised recipe from the book Jerusalem by Yotam Ottolenghi and Sami Tamimi. The original recipe of this cake had sugar syrup that is poured over the cake. As I'm not a fan of these syrups, I skipped this step. With few other modifications I got a cake that is an excellent match with a cup of coffee or tea. This recipe was published in the latest issue of the online magazine Best Food Magazine 24Kitchen Serbia.
 

Ingredients:
4/3 cups of coconut oil
4/3 brown sugar
juice of one lemon and 4 orange 
2 1/2 cups ground almonds
5 eggs
4/3 cups of spelt flour
 
Preparation:
1. Heat the oven to 350 F.
2. In a bowl, whisk the sugar and oil and gradually add the eggs one by one. Pour the lemon and orange juice and add ground almonds and flour.
3. Mix until all is combined, pour into a mold lined with baking paper and bake for 40-45 minutes. I sprinkled chopped almonds and carob over the top (optional).




--
ae!

19 September 2014

Peciva od bundeve | Butternut squash buns

(scroll down for English)

I dok vam spremam jedan post o tome šta smo radili prošli vikend u Sjevernoj Karolini i koja čuda sve tamo rastu, evo jednog recepta koji čeka na objavu već skoro godinu dana. Prošle jeseni kad sam se vratila sa mojih putočestvija objavljivala sam neke druge stvari i tako je prošla sezona bundeva. No kako prođe tako dođe, nisam se ni okrenula a eto još jedne jeseni i još jedne sezone bundeva. Ovo je recept moje mame koja je ove kiflice spremala jesenas kad sam bila kući. Kiflice su vrlo jednostavne za napraviti, a takoooo dobro idu uz jutarnju šolju bijele kave!



Sastojci:
1 šolja kreme od bundeve
2 šolje integralnog brašna
2 žlice praška za pecivo
1 1/2 žličica
đumbira u prahu
1/2 šolje grubo sjeckanih lješnjaka
šaka suhih brusnica
3 žlice meda

2-3 žlice sojinog, bademovog ili rižinog mlijeka (ili vode)

 
Priprema:
1. Zagrijati pećnicu na 180 C.
2. U posudu prosijati brašno, prašak za pecivo i đumbir u prahu. Dodati med, lješnjake, brusnice i kremu od bundeve. Miksersom sve dobro sjediniti. Po potrebi dodati žlicu po žlicu mlijeka/vode.
3. Raditi male loptice ili trokute i stavljati ih na pleh obložen pek papirom.
4. Peći ih jedno 20-ak minuta (zavisno od jačine pećnice).

 


~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Butternut squash buns


Ingredients:
1 cup squash puree
2 cups whole-wheat flour
2 tablespoons of baking powder
1 1/2 tsp ginger powder  

1/2 cup coarsely chopped hazelnuts
a handful of dried cranberries
3 tablespoons honey
2-3 tablespoons of soy, almond or rice milk (or water)



 

Preparation:
1. Heat the oven to 350 F.
2. In a bowl sift the flour, baking powder and ginger powder. Add honey, nuts, cranberries and cream of pumpkin. 
With a blender mix all well to combine. If necessary, add a few tablespoons of milk or water.
3. Make small balls or triangles and place them on a baking sheet lined with baking paper.
4. Bake them for about 20-25 minutes (depending how strong your oven is).







--
ae!






15 September 2014

Slani krambl od butternut tikve | Butternut squash savory crumble

(scroll down for English)

Ponedeljak (sad vec proslo-tjedni). Dan koji mnogi bas ne vole. Eh, sto je dobro imati slobodan dan kad svi drugi rade! Prosli ponedeljak sam svasta nesto zanimljivo radila. Volim ljeto. I volim vrucine, ali ipak je jesen moje najdraze godisnje doba. Ko moze odoliti svim tim divnim jesenskim bojama.



Osjeti se da se mjenja godisnje doba. Na pijacu stizu tikve. Butternut squash, acorn, spagetti. Kruske i napokon sljive!  Svasta ce se nesto spremiti sa tim dugoocekivanim sljivcigama. Jedva cekam. No prije nego se bacim na sljive, evo jedan fantastican slani krambl sa butternut tikvom. Prosle nedelje nam je na jednoj pijaci ostalo dosta tikve pa sam dosla kuci sa brdo butternuta i ponesto acorna. Nisam znala sta cu sa svim tim tikvama pa sam se bacila na posao. Sve je bilo u znaku tikve. A pored toga imam par recepata za objavu jos od prosle godine kad sam bila kuci. Nisam ih na vrijeme objavila pa ostali cekati novu sezonu tikve. Sa ovim receptom sam se nacisto odusevila.




Sastojci:
2 žlice maslinovog ulja
2 srednja luka
3 čena češnjaka
cca 230 g gljiva
1 manja butternut tikva
2 veće rotkvice
1/2 jalapeno paprika
Malo morske soli

Crumble:
3/4 pšeničnog brašna
1/4 sjeckanih orasa ili pekana
1 žličica suhog timijana
1 žličica morske soli
Prstohvat papra
1/2 šolje maslinovog ulja
1/2 šolje ribanog parmezana

Priprema:
1. Zagrijati pećnicu na 200 C.
2. U velikoj tavi zagrijati malo maslinovog ulja na srednje jakoj vatri. Dodati nasjeckani luk i jalapeno papriku i dinstati dok luk ne omekša. Oguliti i izrezati tikvice na male kockice te dodati u tavu. Dinstati nekoliko minuta, a zatim dodati sjeckane gljive. Izrezati rotkvice na krugove i dodati u tavu. Dinstati dok se ne pripremi crumble.
3. Priprema mrvica: izmješati brašno, orase, timijan, sol, papar i naribani sir. Dobro sve pomiješati, a potom dodati ulje. Prstima sve sjediniti da se dobiju mrvice.
4. Prebaciti dinstanu tikvu u sud za pečenje. Posuti mrvice po površini, pokriti folijom i peći 10 minuta. Nakon toga smanjiti temperaturu pećnice na 160 C, maknuti foliju i peći još 20 minuta.
5. Poslužiti toplo.


~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Acorn squash savory crumble

Ingredients:
2 tbsp olive oil
2 medium onions
3 garlic cloves
cca 230 g mushrooms
1 smaller butternut squash
2 bigger radishes
1/2 jalapeno pepper
Some sea salt

Crumble topping:
3/4 whole wheat flour
1/4 chopped walnuts or pecans
1 tsp dry thyme
1 tsp sea salt
Pinch of pepper
1/2 cup olive oil
1/2 cup grated good Parmesan cheese


Preparation:
1. Preheat the oven to 390 F.
2. In a large pan heat some olive oil over a medium high heat. Add chopped onions and jalapeno pepper and saute until onions are soft. Peal and cut the squash in small cubes and add in the pan. Saute for few minutes then add cut mushrooms. Cut radishes in circle and add in a pan. Saute until you prepare topping.
3. Prepare topping: place flour, nuts, thyme, salt, pepper and grated cheese. Mix everything together and then add oil. Mix with fingers until you get crumbles.
4. Pour the squash mixture in a baking dish. Sprinkle crumble over it, cover with foil and bake for 10 minutes. Than reduce the heat to 340 F, remove foil and bake for additional 20 minutes.
5. Serve warm.





--
ae!









09 September 2014

Nesto kao krambl sa kruškama | Wannabe-pear crumble cake

(scroll down for English)


Jedva čekam da ovaj kolač isprobam sa šljivama! Iako možda ne izgleda tako, ali veoma je sočan! Zašto wannabe? Zato što nije crumble, ima podlogu kao kolač, a opet ima mrvice po vrhu kao krambl ;)



Sastojci:
1 šolja pirovog brašna
1 žličica praška za pecivo
1/2 šolje smeđeg šećera
120 ml bademovog mlijeka
50 ml maslinovog ulja
5 krušaka i 1/2 šolje malina (ili borovnica)

Za posipanje:
3/4 šolje brašna
3 žličice smeđeg šećera
30 ml kokosovog ulja


Priprema:  
1. Zagrijati pećnicu na 200 ° C. 
2. U zdjeli kombinirati brašno, prašak za pecivo i šećer. Dodati mlijeko i ulje te miješati mikserom da se sve sjedini. Tijesto preliti u kalup prekriven papirom za pečenje. Po vrhu poslagati kriške krušaka i maline.  
3. Za posipanje pomiješati sva tri sastojka i prstima izmješati brašno da se dobiju mrvice. Posuti ih preko voća i prekriti folijom.
4. Peći na 200 C 15 minuta potom smanjiti na 160 C, skinuti foliju i peći još 20 minuta



~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Wannabe-pear crumble cake


Ingredients:
1 cup flour
1 tsp baking powder
1/2 cup brown sugar
120 ml almond milk
60 ml olive oil
5 pears and 1-2 cup raspberries (or blueberries)

Sprinkle:
100 g ( 3/4 cup plus 1 1/2 tablespoons)  flour
50 g (1/4 cup) sugar
60 g (1/4 cup) refined, soft coconut oil


Preparation:
1. Preheat oven to 400°F.
2. In a bowl combine flours, baking powder, and sugar. Add milk and oil and stir until the batter is mostly smooth. Pour the batter into the pan covered with baking paper. Top tightly with halved pears and raspberries. 
3. Combine all the ingredients for the topping and knead until the oil is well incorporated. Form crumbs and sprinkle on top of the cake. Cover with aluminum foil.
4. Bake at 400°F for 15 minutes. Reduce heat to 320°F, remove foil and bake for another 25 minutes.


--
ae!

07 September 2014

Pljeskavice od slatkog kukuruza i dobitnici darivanja | Sweet corn fritters

(scroll down for English)


Slatki kukuruz obožavammmmm! Slatki kukuruz ili šećerni kukuruz je sorta kukuruza sa visokim udjelom šećera. Za razliku od onog običnog, koji se bere kad su mu zrna suha i tvrda, ovaj se bere kad je mlad i priprema najčešće kao povrće, a ne kao žito. Ova sorta slatkog kukuruza se može jesti i sirova. Čak štoviše čim dugo stoji izgubi svoje čari. Kod nas te vrste nema, ili bar ja ne znam da ima.  Za vrijeme sezone ga jedem najčešće kao salatu sa sjeckanom paprikom, avokadom i rotkvicom! Mislim da ću ove godine i zamrznuti ponešto za zimske dane. Ove pljeskavice su genijalne. Recept je vrlo jednostavan i što je najbolje ne zaprlja se puno suđa u pripremi.=)


Sastojci:
3 šolje svježeg slatkog kukuruza (oko 3 klipa)
1 glavica luka
3 čena češnjaka
Pregršt nasjeckanog peršina ili korijandera
Morska sol i papar 
3 jaja
1 šolja pšeničnog brašna
Ulje za prženje

Priprema:
1. Odrezati kukuruz sa klipa te ga u zdjeli pomiješati sa sjeckanim lukom, češnjakom, peršinom. Dodati soli i papra.
2. Viljuškom istući jaja te ih dodati u zdjelu.  Sve dobro izmješati da se sjedini. Na kraju pomiješati brašno.
3. U tavi zagrijati ulje na srednje jakoj vatri (ulja ne treba previše, tek toliko da prekrije dno posude). Oblikovati pljeskavice od tijesta i staviti ih na zagrijano ulje. Poravnati vrh viljuškom.
4. Peći 2 minute sa svake strane. Ocijediti ih na salveti.
5. Ponoviti postupak sve dok ne ponestane tijesta, dodajući ulje po potrebni.
6. Poslužite toplo.




I za kraj dobitnici darivanja. Random je odabrao 5, 8 i 11 (komentar br. 3 je bio eliminiram iz igre). Čestitam dobitnicima (milosevana, Miličica i Branka - by B). Dame, molim vas da mi pošaljete vaše kućne adrese na mejl korki051@yahoo.com


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Sweet corn fritters



Ingredients:
3 cups fresh sweet corn kernels (about 3 ears)
1 medium onion, diced
3 garlic cloves, chopped
Handful chopped parsley or cilantro
Sea salt and pepper to season
3 eggs
1 cup whole wheat flour
Oil for frying

Preparation:
1. In a bowl mix together corn, onion, garlic, parsley, salt and pepper.
2. Beat the eggs and add them in a bowl.Stir until well combined. Mix in the flour.
3. In a pan, heat oil (oil should cover the bottom of the pan) and heat over medium-high heat. Drop spoonful batter into the oil to form fritters, flattening the top slightly.
4. Cook for 2 minutes on each side. Drain them on the paper towel.
5. Repeat until you run out of batter, adding more oil if necessary.
6. Serve warm.

 

--
ae!