31 January 2013

Sirovi kolač od kivija // Raw kiwi cake

(scroll down for English)


Ovo je moja ulaznica za ovomjesecnu igricu Ajme koliko nas je. Ovog mjeseca nam je Sanja sa bloga Ultimativni sastojak zadala kivi.  Odlucila sam se za jos jednu sirovu varijantu kolaca. Napravila sam ga pred nedelju dana pa sam ga stavila stavila u zamrzivac na "samo" par sati. U medjuvremenu sam 3 dana radila neki kejtering za jevreje u jednoj od najskupljih draguljarnica u Bruklinu. Imali su godisnje snizenje. Cijene? Prava sitnica: glava boli-usi otpadaju! Pa izmedju jurcanja u Bronx i na neke sastanke poslije posla ja sam na svoj kivi-slatkis potpuno zaboravila do jucer. Sinoc sam ga stavila u frizider da se dodje k sebi, hehe, danas smo ga jeli i nista mu ne fali sto je 5 dana prespavao u zamrzivacu. Kora je mmmmfantasticna, a krema je slatkasto-kisela.

Sastojci za koru:
1 1/2 solja pikana (moze i badema)
1/2 solje indijskih orascica (ne potapati)
4 zlice agave sirupa
2 zlice caja od kadulje

Postupak za koru:
1. U procesoru samljeti pikane i indijske orascice. Dodati agave sirup i pulsirati par puta toliko da se svi sastojci sjedine.
2. Kalup za tortu ili kruh obloziti pek-papirom i smjesu rasporediti po kalupu.
3. Staviti u frizider da se stisne dok se spremi krema.

Sastojci za kremu:
3 solje neslanih indijskih orascica (potopiti na min 2h)
cca 7-8 svjezih kivija (1 ostaviti za ukrasavanje)
3/4 solje agave sirupa
1/4 solje kokosa
1/4 solje soka od limete (oko 2 limete)

Priprema kreme:
1. U procesoru samljeti indijske orascice, kivi, kokos, sok od limete i agave sirup.
2. Kremu preliti preko kore i vratiti u frizider na 2h.
3. Po zelji ukrasiti povrsinu kivi kriskama.



~~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

  
Raw kiwi cake

 

Ingredients for crust:
1 1/2 cup pecans (or almonds)
1/2 cup cashews
4 tbsp agave syrup
2 tbsp sage tea

Preparation:
1. In a food processor blend pecans and cashews. Add syrup and pulse few times until all the ingredients are well mixed.
3. Evenly distribute the crust on the bottom of the pan covered with baking paper.
4. Place in fridge for half an hour.



Ingredients for the cream:
3 cups cashews (soaked in water for at least 2h)
7-8 ripe kiwis
3/4 cup agave syrup
1/4 cup coconut
1/4 cup lime juice (about 2 limes)

Preparation:
1. In a food processor blend cashews (rinse and throw the water), coconut, lime juice and agave syrup.
2. Put the mixture over the crust and leave in the fridge overnight.



--
ae!

30 January 2013

Quinoa kuglice

(scroll down for English)


Sta se dogodi kad za veceru kuhate quinou pa sibnete u kljucalu vodu vise nego sto vam treba? Ostane vam brdo ostatka sa kojim ne znate sta cete. Meni se to desilo neku vecer, a onda sam malo svrljala po receptima ne bi li nasla prigodnu verziju za visak te quinoe. Jedan dio je zavrsio u burgeru, a drugi u ovim slatkim kuglicama. Obje verzije toliko jednostavne i brze, a vrlo iznenadjujuce ukusne!

Sastojci:
1 solja kuhane quinoe
1 solja mljevenih pikana (moze bilo koji drugi orasasti plod)
2 zlice agave sirupa (moze javorov ili med)
1 zlica kreme od datulja
par zlica caja od kadulje da poveze smjesu (moze i voda)
Po zelji preljev od tamne cokolade, ali nije neophodno.



Priprema:
1. Orasaste plodove samljeti i pomijesati sa kuhanom quinoom i kremom od datulja. Dodati med/sirup i malo caja da se sve dobro poveze.
2.Raditi kuglice i staviti u frizider na pola sata da se stegnu.
3. Rastopiti cokoladu i kuglice umakati u cokoladu te ih stavljati na pek papir. Ostaviti ih u frizideru dok se cokolada stisne.





~~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~~~

Quinoa balls

Ingredients:
1 cup cooked quinoa
1 cup pecans (or any other nut)
2 tbsp agave syrup (or maple or raw honey)
1 tbsp of date jam
few tbsp sage tea (or water)
Chocolate frosting if you'd like but it's not necessary.

Preparation:
1. In a food processor blend pecans. Add them in a bowl and mix in all other ingredients.
2. With your hands make small balls. Put in fridge for half an hour.
3. Melt the chocolate and dip the balls in it. Leave in fridge until the chocolate gets hardens. 



--
ae!

29 January 2013

Quinoa burger

(scroll down for English)

...ili kako da iskoristite ostatke vecere od prethodnog dana...

Sastojci:
1 solja skuhane kvinoe (po mogucnosti ostatak od prethodne vecere)
2 solje skuhanog graha/pasulja
2 zlice senfa
3 cena cesnjaka, sitno sjackanog
1/2 zlicice aleve paprike
1/3 solje ovasnih pahuljica samljevenih u blenderu
1/2 zlicice morske soli

Priprema:
1. Viljuskom zgnjeciti skuhani grah.
2. Dodati ostale sastojke i sve dobro pomijesati.
3. Zagrijati pecnicu na 450 F.
4. Oblikovati smjesu u jedno 5-6 kugli pa svaku dlanom spljostiti i staviti na pleh oblozen pek-papirom.
5. Peci oko 6-7 minuta svaku stranu.

Prilog po vrhu: sta god vam padne na pamet, moze i ostatak dinstanog povrca od prethodne vecere uz tostirani kruh i malo humusa..


Ultra brzo, super ukusno!




~~~~~~~~~~~ English  version ~~~~~~~~~~

Quinoa Burger

Ingredients:
1 cups quinoa (already cooked, preferably left over from last night's dinner)
2 cups kidney beans, cooked
2 tbsp yellow mustard
1 clove garlic
1/2 tsp paprika
1/3 cup wheat gluten-free flour
Sea salt


Preparation:
1. Mash beans with a fork in a mixing bowl. Add remaining ingredients plus cooked quinoa, and stir to combine.
2. Preheat oven to 450°F and line a cookie sheet with parchment paper.
3. Break mixture into 5-6 equal segments. Roll each into a ball, flatten it, and shape it into a patty using your hands.
4. Bake each side for about 6-7 minutes.




--
ae!

17 January 2013

Palenta/kačamak // Polenta

(scroll down for English)


Palenta sa jogurtom mi je jedna od vrlo dragih asocijacija koja me vezu za djetinjstvo kod jedne od baka na selu. Palenta je bila vrlo cest dio trpeze za dorucak ili veceru. Dolaskom moderng doba, imam osjecaj, da je polenta malo pala u zaborav. Nepravedno ljudi ovo jelo smatraju dosadnim ili suvise jednostavnim. Palenta, kao i cupavci, ne zasluzuju takav tretman. Ne pamtim kad sam zadnji put jela palentu. A ne bi je se jos ko zna do kad sjetila da slucajno nisam nabasala na nju u jednoj trgovini. Palenta se moze pripremiti i kao slatko i kao slano jelo. Jednu vecer sam jela palentu sa sojinom mlijekom, cimetom i malo orasa. A jucer sam za rucak napravila slanu kombinaciju sa paradajzom, persinom i puno cesnjaka.

Sastojci:
2 solje palente skuhati u 4 solje vode i prstohvat soli
5-6 paradajza
busen persina
6-7 cena cesnjaka
Grancica ruzmarina
Morska sol i maslinovo ulje

Priprema:
1. Skuhati palentu. U medjuvremenu na malo zagrijanog maslinovog ulja dinstati isjeckani cesnjak te dodati rezani paradajz, sol i ruzmarin. Dinstati 5-8 minuta pa pri kraju ubaciti sjeckani persin.
2. Palentu izrezati na kocke i pomijesati sa paradajz sosom.




~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Polenta


Ingredients:
Polenta
5-6 medium tomatoes
Bunch parsley
6-7 cloves garlic
Rosemary
Sea salt and about 1 tbsp olive oil

Preparation:
1. Cook polenta according to instructions on the package (usually 2 cups water for 1 cup polenta).
2. Heat olive oil in a pan, add chopped garlic and saute for 1/2 minute. Add cut tomatoes, salt and rosemary and saute 5-8 minutes. Just before it's done add chopped parsley.
3. When polenta is done cut into cubes and add to tomato sauce.


--
ae!






16 January 2013

Acini di pepe con salsa di pomodoro & prezzemolo salsa

(scroll down for english)
(desplácese hacia abajo para españoles)


Danas smo u Bronksu sudjelovali na sajmu zdravlja (iliti health fair) gdje poslodavci iz raznih zdrastvenih ustanova promoviraju svoje usluge. Mi smo između ostalog promovirali nase recepte, zimsku salatu sa pastrnjakom i cveklom te pastu sa pestom od persina. Odaziv ljudi i nije bio neki, proslo je svega mozda 30-ak ljudi, ali su nasi klinci imali pune ruke posla i sa intuzijazmom objasnjavali ko smo, sta smo i cime se bavimo, a ljudi su objerucke prihvacali isprobavanje ponudjenih recepata.

Da li ste znali sta se sve moze koristiti kao zamjena za sol?
(limun, mljeveni papar, mljevene suncokretove sjemenke ili cesnjaka/lu u prahu)


Acini di pepe sa paradajz sosom i pestom od svježeg peršina

Sastojci za pesto od persina:
2 solje svjezeg persina
1/2 solje parmezana
2-4 zlicice maslinovog ulja
1/3 solje orasa ili pinjola
3 cena cesnjaka
Morska sol i limunov sok

Priprema:
1. U procesoru samljeti orase, pa dodati cesnjak i persin.
2. Polako dodavati maslinovo ulje, sir, sol i limunov sok i pulsirati dok se svi sastojci ne sjedine i ne pretvore u relativno gustu smjesu


Sastojci:
Pripremljeni pesto od persina
3-4 cena cesnjaka
2 soljice tjestenine (bilo koje vrste)
2 zlice ulja
4-5 paradajza
Morska sol i papar
Busen svjezeg persina


Priprema:
1. Skuhati pastu prema uputama na pakovanju. Iscjediti i staviti sa strane.
2. U tavi zagrijati malo maslinovog ulja, dodati cesnjak i dinstati ga pola minute. Dodati isjeckani paradajz i dinstati par minuta, pri kraju dodati sjeckani persin. Zaciniti po volji.
3. Pomijesati pastu sa pestom i dinstanim paradajzem.


Pripreme u tijeku


~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Acini di pepe with Parsley Pesto and Tomatoes

Making Parsley Pesto:
2 cups fresh parsley
½ cup Parmesan cheese
2-4 tsp olive oil
1/3 cup walnuts or pine nuts
3 garlic cloves
Sea salt and lemon juice to taste

Pesto preparation:
1. In a food processor, pulse walnuts a few times, add parsley and garlic and pulse few more times.
2. Slowly add olive oil. Scrape down the sides of the food processor. Add cheese and pulse until everything is well combined. Add salt and lemon juice to taste. 


Ingredients:
Premade pesto sauce
3 or 4 cloves of garlic
Parmesan cheese
2 cups pasta (Acini di pepe, orzo or any other pasta)
2 tbsp olive oil
4-5 medium tomatoes
Salt and pepper to taste

Preparation:
1. Boil about 5 cups of water in a pan, add pasta and stir for about 10 minutes (or read the instructions on the pasta package). Drain well. Put aside.
2. In a pan heat olive oil, add garlic and sauté for about a minute. Add tomatoes and sauté for about 5 minutes. Season to taste with sea salt.
3. Mix pasta with tomatoes and pesto.

Dinstanje paradajza

~~~~~~~~~~~ versión Española ~~~~~~~~~~~

Acini di pepe con pesto perejil y tomates

Ingredientes para la salsa de perejil:
 2 tazas de perejil fresca
½ taza de queso parmesano
2-4 cucharaditas de aceite de oliva
1/3 taza de nueces o piñones
3 dientes de ajo
La sal marina y jugo de limón al gusto

Preparación:
1. En un procesador de alimentos, nueces pulso varias veces, añadir la albahaca y el ajo y el pulso pocas veces más.
2. Poco a poco agregue el aceite de oliva. Raspe los lados del procesador de alimentos. Agregar el queso y el pulso hasta que todo esté bien combinado. Añadir sal, pimienta y jugo de limón al gusto.
 


Ingredientes:
Salsa pesto (véase más adelante cómo hacerlo)
3-4 Dientes de ajo
Queso parmesano
2 Basos de pasta (acini di pepe o orzo)
2 Cucharadas de aceite de oliva
4-5 Tomates mediano
Sal y pimienta

Preparación:
1. Hervir unos 5 tazas de agua en una cacerola, añadir la pasta y revuelva durante unos 10 minutos. Escurrir bien. Ponga a un lado.
2. En una sartén el aceite de oliva fuego, añadir el ajo y sofría por un minuto. Agregue los tomates y saltear durante unos 5 minutos. Sazone al gusto con sal y yugo de limón.
3. Mezclar pasta con tomates y pesto.


Mladi kuhari u akciji: sjeckanje paradajza i cesnjaka
--
ae!

07 January 2013

Česnica // Christmas bread

(for english scroll down)


Recept sam posudila od Ivane sa njenog engleskog bloga Dolce Fooda sa malim izmjenama.

Sastojci:
2 1/4 solje brasna (ja sam stavila solju integralnog i solju 1/4 bijelog)
1 1/5 solja toplog sojinog mlijeka
15 g  suhog kvasca
prstohvat morske soli
1 zlicica smedjeg secera
1/4 solje maslinovog ulja
1 jaje

Priprema:
1.U zdjeli prosijati brasno, pa dodati sve ostale sastojke. Sve dobro pomijesati drvenom kutlacom.
2. Prebaciti tijesto na pobrasnjenu povrsinu i mijesiti tijesto jedno 5-8 minuta.
3. Napraviti kuglu, staviti u posudu, prekriti cistom krpom i ostaviti na toplom mjestu da se nadigne jedno sat vremena.
4. Kad tijesto naraste podijelite ga u 2 dijela, jedan veci, a jedan manji. Od veceg tijesta napraviti kuglu te je staviti u okrugli pleh prekriven pek papirom. Manji dio tijesta podijeliti u 3 dijela, napraviti 3 trake (dovoljno dugacke da se omota oko veceg dijela) i isplesti pletenicu.
5. Pletenicu postaviti na veci dio tijesta. Pokriti i ostaviti da se tijesto dize jos jedno sat vremena.
6. Rernu zagrijati na 390 F (200 C).
7. Staviti manju zdjelicu sa vodom u rernu zbog pare.
8. Tijesto premazati umucenim jajetom i peci 20-ak minuta na 390 F pa smanjiti na 350 F i peci jos 20-ak minuta dok ne dobije rumenu boju. I sto bi Ivana sa Dolce Fooda bloga rekla "I moli se da dobijes parce sa novcicem!" =)))
9. Meni je pletenica ispala malo kratka, pa sam pokusala napraviti kruskice i ruzicu, ali kad se tijesto ponovo nadiglo, malo su se poremetili oblici.. =)


Мир Божији, Христос се роди!
свима који данас славе Божић!




~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~~


Christmas Bread

Ingredients:
2 1/4 cups flour (I put 1 cup whole wheat and the rest white)
1 1/2 cup warm soy milk
1/2 oz active yeast
1 tsp sea salt
1 tsp brown sugar
5 tbsp olive oil
1 egg

1. In a bowl sift the flour and add all other ingredients. Transfer the dough onto floured surface and knead for about 5-8 minutes (add more flour if needed).

2. Form round shape and put into a bowl, cover and leave it in a warm place to double in size.
3. When the dough has doubled divide into 2 pieces-one bigger and one smaller for braiding.
4. Shape the bigger piece into a round shape and put on a baking sheet covered with baking paper. Divide smaller dough into 3 pieces. Roll out the pieces into strands and braid them.
5. Put braid on the top of the bigger dough.
6. Beat the egg and brush the dough. Cover and leave to rise for another hour.
7. Preheat oven to 390 F and bake for about 20 minutes then lower the heat to 350 F and bake for another 20 minutes. And as Ivana from Dolce Fooda blog would say "and pray that you get the piece with the coin!" =))) In the past people used to put coin in the bread and the person who gets the piece with the coin would be considered lucky for the whole year!


Merry Christmas to all of my friends 
who celebrate Orthodox Christmas today!


--
ae!