09 September 2014

Nesto kao krambl sa kruškama | Wannabe-pear crumble cake

(scroll down for English)


Jedva čekam da ovaj kolač isprobam sa šljivama! Iako možda ne izgleda tako, ali veoma je sočan! Zašto wannabe? Zato što nije crumble, ima podlogu kao kolač, a opet ima mrvice po vrhu kao krambl ;)



Sastojci:
1 šolja pirovog brašna
1 žličica praška za pecivo
1/2 šolje smeđeg šećera
120 ml bademovog mlijeka
50 ml maslinovog ulja
5 krušaka i 1/2 šolje malina (ili borovnica)

Za posipanje:
3/4 šolje brašna
3 žličice smeđeg šećera
30 ml kokosovog ulja


Priprema:  
1. Zagrijati pećnicu na 200 ° C. 
2. U zdjeli kombinirati brašno, prašak za pecivo i šećer. Dodati mlijeko i ulje te miješati mikserom da se sve sjedini. Tijesto preliti u kalup prekriven papirom za pečenje. Po vrhu poslagati kriške krušaka i maline.  
3. Za posipanje pomiješati sva tri sastojka i prstima izmješati brašno da se dobiju mrvice. Posuti ih preko voća i prekriti folijom.
4. Peći na 200 C 15 minuta potom smanjiti na 160 C, skinuti foliju i peći još 20 minuta



~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~

Wannabe-pear crumble cake


Ingredients:
1 cup flour
1 tsp baking powder
1/2 cup brown sugar
120 ml almond milk
60 ml olive oil
5 pears and 1-2 cup raspberries (or blueberries)

Sprinkle:
100 g ( 3/4 cup plus 1 1/2 tablespoons)  flour
50 g (1/4 cup) sugar
60 g (1/4 cup) refined, soft coconut oil


Preparation:
1. Preheat oven to 400°F.
2. In a bowl combine flours, baking powder, and sugar. Add milk and oil and stir until the batter is mostly smooth. Pour the batter into the pan covered with baking paper. Top tightly with halved pears and raspberries. 
3. Combine all the ingredients for the topping and knead until the oil is well incorporated. Form crumbs and sprinkle on top of the cake. Cover with aluminum foil.
4. Bake at 400°F for 15 minutes. Reduce heat to 320°F, remove foil and bake for another 25 minutes.


--
ae!

07 September 2014

Pljeskavice od slatkog kukuruza i dobitnici darivanja | Sweet corn fritters

(scroll down for English)


Slatki kukuruz obožavammmmm! Slatki kukuruz ili šećerni kukuruz je sorta kukuruza sa visokim udjelom šećera. Za razliku od onog običnog, koji se bere kad su mu zrna suha i tvrda, ovaj se bere kad je mlad i priprema najčešće kao povrće, a ne kao žito. Ova sorta slatkog kukuruza se može jesti i sirova. Čak štoviše čim dugo stoji izgubi svoje čari. Kod nas te vrste nema, ili bar ja ne znam da ima.  Za vrijeme sezone ga jedem najčešće kao salatu sa sjeckanom paprikom, avokadom i rotkvicom! Mislim da ću ove godine i zamrznuti ponešto za zimske dane. Ove pljeskavice su genijalne. Recept je vrlo jednostavan i što je najbolje ne zaprlja se puno suđa u pripremi.=)


Sastojci:
3 šolje svježeg slatkog kukuruza (oko 3 klipa)
1 glavica luka
3 čena češnjaka
Pregršt nasjeckanog peršina ili korijandera
Morska sol i papar 
3 jaja
1 šolja pšeničnog brašna
Ulje za prženje

Priprema:
1. Odrezati kukuruz sa klipa te ga u zdjeli pomiješati sa sjeckanim lukom, češnjakom, peršinom. Dodati soli i papra.
2. Viljuškom istući jaja te ih dodati u zdjelu.  Sve dobro izmješati da se sjedini. Na kraju pomiješati brašno.
3. U tavi zagrijati ulje na srednje jakoj vatri (ulja ne treba previše, tek toliko da prekrije dno posude). Oblikovati pljeskavice od tijesta i staviti ih na zagrijano ulje. Poravnati vrh viljuškom.
4. Peći 2 minute sa svake strane. Ocijediti ih na salveti.
5. Ponoviti postupak sve dok ne ponestane tijesta, dodajući ulje po potrebni.
6. Poslužite toplo.




I za kraj dobitnici darivanja. Random je odabrao 5, 8 i 11 (komentar br. 3 je bio eliminiram iz igre). Čestitam dobitnicima (milosevana, Miličica i Branka - by B). Dame, molim vas da mi pošaljete vaše kućne adrese na mejl korki051@yahoo.com


~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Sweet corn fritters



Ingredients:
3 cups fresh sweet corn kernels (about 3 ears)
1 medium onion, diced
3 garlic cloves, chopped
Handful chopped parsley or cilantro
Sea salt and pepper to season
3 eggs
1 cup whole wheat flour
Oil for frying

Preparation:
1. In a bowl mix together corn, onion, garlic, parsley, salt and pepper.
2. Beat the eggs and add them in a bowl.Stir until well combined. Mix in the flour.
3. In a pan, heat oil (oil should cover the bottom of the pan) and heat over medium-high heat. Drop spoonful batter into the oil to form fritters, flattening the top slightly.
4. Cook for 2 minutes on each side. Drain them on the paper towel.
5. Repeat until you run out of batter, adding more oil if necessary.
6. Serve warm.

 

--
ae!

28 August 2014

Ponešto o pijacama & darivanje | Giveaway

(Scroll down for giveaway)

Nije me bilo mjesec dana, jer načisto nisam imala vremena. Do sad su već pijace ušle u neku svoju rutinu, ali stalno se nešto dešava, stalno negdje neka frka, te fali ovo, te se onaj ne pojavi, te dolaze političari, te juri u Bronks, juri u Bruklin, juri radnim danom, juri subotom. A i pripreme za put na jug u Sjevernu Karolinu su uveliko u toku. Otvaramo youthmarket u Raleighu u septembru na dan Farm Aid-a. No više o tome uskoro. Nakon one duge i dosadne zime radovala sam se vrućem i sparnom ljetu. Kad ono ljeto nikakvo. Kišno. I hladno. U augustu nosimo duge rukave! Eeej, dugi rukavi u augustu!? U Njujorku? Da mi je neko pričao ne bi mu vjerovala. Sad mogu još samo snjeg da očekujem u septembru. Pu, pu, pu, daleko bilo! Uglavnom, sve je pod kontrolom i sad se ponovo mogu posvetiti kuhinji. I slikanju. Skupilo se dosta toga za podijeliti i broj draftova koji čekaju na objavljivanje se povećao. No, da krenem od slika sa pijaca. Da vidite kako to ide. Po redu. Od pripreme do otvaranja i do onih stvari na kraju dana koje niko ne voli raditi..











 


Ništa bez edukacije.. | Some education..

  

 



I kuhanja.. | And cookin'..

 

 

 

  

 

 

  

 


Evo šta sve imamo: | What we have:




Organski bosiljak iz Bronksa | Bronx organic basil



Slatki kukuruz-odlican i sirov. | Sweet corn-delicious even when raw.


Uvrnute mrkve | Come dance twist with twisted carrots.



 


I na kraju dana.. | At the end of the day..
Stvari koje niko ne voli raditi.. | Things that nobody likes to do..

Slaganje i vezanje kutija. | Breaking down the boxes.

Somebody has to do it.. 

Pakovanje kombija.. | Packing the van..




~~~~~~~~~~ Darivanje | Giveaway ~~~~~~~~~~

Taman pred jesensko spremanje zimnice.
 Tri dobitnika će dobiti ovu fleksibilnu "dasku" za sjeckanje i 12 drvenih "tagova" za teglice. Ne trebate "lajkovati" ništa. Dovoljno je da ispod ovog posta ostavite komentar (želje, čestitke i pozdrave primamo također) sa svojom e-mail adresom do petka 5. septembra u ponoć. Svi mogu učestvovati, nema graničnih ograničenja! Eventualno napišite planirate li praviti zimnicu i šta obično pravite? Tri dobitnika će biti izvučena putem random.org sajta. 

Sretno! =)


 Perfect timing. Just before the autumn's canning starts.
  Three winners will receive this flexible cutting mat and 12 wooden tags for the jars. You just need to leave a comment
below this post (wishes and greetings also accepted) with your e-mail address by Friday, September 5th, at midnight. If you're planning on preserving anything share with us what's it going to be. Three winners will be picked via random.org site.

Good Luck! =)






--
ae!

24 August 2014

Sezona je tikvica | Stuffed summer squash

(scroll down for English)



Bas me dugo nije bilo, a nisam bila na godišnjem! Da bar jesam.. Ali ništa od odmora do kraja godine. S obzirom da su pijace ušle u neku svoju rutinu i da su stvari sad na mjestu imam ponovo vremena da se posvetim kuhinji. Uskoro sljedi post o pijacama i jedno darivanje, taman sad pred jesenske pripreme zimnice. Stay tuned! ;)

Sastojci:
2 okrugle tikvice
2 duguljaste tikvice (ja sam koristila žute)
blitva (odokativno, nje treba uvijek više pošto uvene dok se kuha)
1 mrkva/šargarepa
1 bijeli luk
3-4 žlice maslinovog ulja
morska sol i papar

1 šolja kuhane kinoe

Za prilog:
7-8 mladih krumpirića
Salata po želji

Priprema:
1. Kinou skuhati po uputama (obično je omjer 1 šolja kinoe i 2 šolje vode).
2. Okrugle tikvice izdubiti žličicom pazeći da se ne oštete rubovi i dno.
3. Na tavi zagrijati maslinovo ulje pa dodati sjeckani luk. Dinstati 3-4 minute dok luk ne omekša. Dodati sjeckanu mrkvu, sjeckane žute tikvice i izdubljeno meso tikvica. Dinstati sve jedno 10-ak minuta na srednje jakoj vatri. Dodati nasječenu blitvu pa dinstati dok blitva ne uvene. Posoliti i zabiberiti po volji.
4. Zagrijati pećnicu na 180 C.
5. Dinstanu smjesu staviti u okrugle tikvice pa peći jedno 30-ak minuta dok tikvice ne omekšaju.
6. Tikvice poslužiti sa pečenim mladim krumpirićima i salatom po želji.

Tikvice možete puniti sa bilo kojim sezonskim povrćem!




~~~~~~~~~~~ English ~~~~~~~~~~~

Stuffed summer squash


Ingredients:
2 round summer squash
2 long yellow summer squash zucchini
1 bunch swiss chard
1 carrot
1 white onion
3-4 tablespoons olive oil
Sea salt and pepper
1 cup of cooked quinoa



Optional:
7-8 young potatoes
Salad


Preparation:  

1. Cook quinoa as directed (usually a ratio of 1 cup quinoa and 2 cups water). 
2. Cut out the core of round squash carefully without damaging the bottom.
3. Preheat olive oil in a pan and add chopped onion. Saute for 3-4 minutes until onion is tender. Add chopped carrots, sliced ​​yellow squash and the cut out part of round squash. Cook everything for about 10 minutes over medium heat. Season to taste. Add chopped chard and cook until the chard has wilted.
4. Preheat an oven to 350 F. 

5. Put the sauteed vegetables in the round squash and bake for about 30 minutes until tender.
6. Serve with roasted baby potatoes and a salad.




--
ae!