26 May 2013

Sirove kuglice od rogača // Raw carob balls

(scroll down for English)


Sastojci:
1 solja badema
1 solja suhih brusnica
2 zlice kreme od datulja
1/3 solje mljevenog rogaca (prosijanog)
2-3 zlice meda (moze i javorov sirup)
Kokos (i/ili kakao prah) za ukrasavanje
Malo vode, caja ili soka od cjedjene narance

Priprema:
1. U sjeckalici samljeti posebno bademe, a posebno brusnice.
2. Dodati ostale sastojke i pulsirati par puta dok se svi sastojci ne sjedine. Po potrebi dodati malo vode ili neke druge tekucine.
3. Od smjese raditi kuglice, a potom ih uvaljati u kokos ili kakao prah.


~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Raw carob balls


Ingredients:
1 cup almonds
1 cup dry cranberries
2 tbsp date jam
1/3 ground carob (sifted)
2-3 tbsp honey (or maple syrup)
coconut (and/or coco powder) for decoration
1-2 tbsp water, tea or squeezed orange

Preparation:
1. In a food processor process almonds and cranberries separately.
2. Add the rest of the ingredients and pulse until everything is combined. If necessary add a bit of water or other liquid.
3. From the mixture make balls and roll each one in coconut or coco powder.

--
ae!

20 May 2013

Povrće na pari // Steamed vegetables

(scroll down for English)

Evo jedan recept jednostavan da jednostavniji ne moze biti (ili mozda moze?)...

Sastojci:
Prokelj, kolicina po zelji
Mahune, kolicina po zelji
Mini paradajz
Mladi luk, kolicina po zelji
Morska sol i limunov sok
Maslinovo ulje po zelji

Priprema:
1. Prokelj i mahune dobro oprati, prokelj isjeci na cetvrine, a mahunama odrezati peteljke te ih staviti da se kuhaju na pari dok ne omeksaju.
2. Paradajz i mladi luk nasjeckati, posoliti i preliti maslinovim uljem i limunovim sokom)
3. Kad je povrce skuhano pomijesati ga u ciniji sa paradajzom i mladim lukom.



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~

Steamed vegetables



Ingredients:
Brussels sprouts
String beans
Cherry tomatoes
Scallions
Seasalt, lemon juice, olive oil

Preparation:
1. Wash the vegetables, cut Brussels sprouts in quarters, and string beans in halfs. Steam them until they are soft.
2. In the meantime cut tomatoes and scallions and sprinkle with sea salt, lemon juice and olive oil.
3. When the Brussels sprouts and string beans are ready mix everything together.



--
ae!


18 May 2013

Kolač od mrkve/šargarepe // Classical carrot cake

(scroll down for English)

Nastavljam sa mrkvom kao glavnim sastojkom. Na redu je klasicni kolac od mrkve, ali bez preljeva, slikan u nekom polu snu, poluotvorenih ociju prije odlaska na posao. Jer polovicu nosim na posao (obecala klincima), a drugu polovicu ko zna dal cu zateci kad dodjem kuci. Prije cu naci ostatke nekih mrvica nego komad kolaca. I da, okrenut je naopacke (ne pitajte zasto)...

Sastojci:
2 solje brasna (ja stavila 1 integralnog, 1 ovasnog)
2 zlicice sode bikarbone
3 zlicice cimeta
1 zlicica djumbira u prahu
3 jaja
1 solja maslinovog ulja
1 solja smedjeg secera
3 solje mrkve (oprane, oguljene i naribane)---ja sam imala ostatak nakon sto sam iscjedila sok tako da moja mrkve nije imala puno soka
1/2 solje sjeckanih orasa
1/2 solje suhih grozdjica

Priprema:
1. Zagrijati rernu na 325 F (180 C).
2. U posudi prosijati brasno, sodu, cimet i djumbir.
3. U drugoj posudi mikserom zamutiti jaja, ulje i secer.
4. Dodati suhe sastojke u mokre i miksati minut-dva.
5. Dodati naribanu mrkvu, orase i grozdjice.
6. Smjesu preliti u kalup, prekriti folijom i peci jedno 45 minuta. Nakon jedno 25 minuta skinuti foliju. Probati cackalicom, ako izadje cista onda je gotovo. Pustiti da se ohladi.



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Classical carrot cake
Continuing with carrot recipes... This time classical carrot cake without the frosting.

Ingredients:
2 cups all flour (I put 1 whole wheat and 1 oat)
2 tsp baking soda
3 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ginger
3 eggs
1 cup olive oil
1 cup brown sugar
3 cups grated carrots (I had leftover carrots from squeezing the juice so my carrots didn't have that much juice in them)
1 cup nuts (pecans or walnuts)
1 cup raisins

Preparation:
1. Preheat oven to 325°F.
2. Mix together in a bowl together flour, soda, cinnamon and ginger.
3. In another bowl mix together eggs, oil and sugar.
4. Add dry ingredients into the wet ones and mix for about a minute or two.
5. Add the grated carrots, nuts and raisins.
6. Pour batter in cake pan, cover with aluminum foil and bake for about 45 minutes. After about 25 minutes take off the foil. Test for doneness by inserting a tooth pick, it should be dry when taken out.


--
ae!

15 May 2013

Namaz od šparoga | Asparagus spread

(scroll down for English)


Sastojci:
2 veze sparoga
1 zreli avokado
2 cena cesnjaka
1 limun
Malo morske soli
Saka spinata/spanaca
Saka persina

Priprema:
1. Sparoge oprati, isjeci na trecinu i skuhati na pari. Posebno kuhati vrhove (oni se krace kuhaju), a posebno stabljike.
2. U sjeckalicu ubaciti cesnjak, persin i spinat. Pulsirati par puta da se sve isjecka na sitno.
3. Kad se sparoge malo ohlade, stabljike sasjeckati u sjeckalici skupa sa cesnjakom i zelenjavom.
4. Dodati limunov sok, sol i avokado.
5. Vrhove umjesati rucno.
6. Cuvati u frizideru dobro zatvoreno u teglici ili odmah iskoristi kao sos za pastu.



~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Asparagus spread

Ingredients:
2 bunch asparagus
1 ripe avocado
2 cloves garlic
1 lemon
Sea salt
Handful spinach
Handful parsley

Preparation:
1. Wash asparagus, cut in 1-inch pieces. Steam separately tops and bottoms.
2. In a food processor pulse garlic, spinach and parsley.
3. Add cooled bottoms of asparagus in the food processor, lemon juice, salt and avocado.
4. Mix in the tops by hand.
5. Keep sealed in the fridge or use it immediately as a pasta sauce.

--
ae!

13 May 2013

Juha od špinata/spanaća sa domaćim krutonima // Spinach soup with homemade croutons

(scroll down for English)


Jedna od mojih omiljenih juhica je ujedno i ulaznica za ovomjesecnu igricu Ajme koliko nas je cija domacica je Nevena sa bloga Hleb&lale. Ovomjesecna tema je kruh (ne njegova izrada) u kombinaciji sa nekim jelom.

Sastojci za supu:
Svezanj svjezeg mladog spinata/spanaca
2-3 cena cesnjaka
Maslinovo ulje
4-5 solja vode
Morska sol i papar

Sastojci za krutone:
Stari kruh/hleb
Zacini: suhi oregano, suha paprika, garam masala, turmeric, morska sol, papar, maslinovo ulje

Svjezi spinat sa danasnje pijace..

Priprema:
1. Listove spinata dobroooo oprati. Moj svezanj je bio pun nekakvog pijeska, a nema nista gore nego pod zubima osjetiti njegovo skripanje. Ja sam listove prvo skuhala na pari  i kasnije spinat prelila sa ovom vodom (ovaj korak se moze i preskociti).
2. U zdjelu sipati malo maslinovog ulja. (Ako zelite zaprsku onda dodati zlicu integralnog brasna pa potom cesnjak i dinstati dok brasno malo ne potamni).
3. Ako zelite preskociti zaprsku (kao ja) onda na ulje staviti sjeckani cesnjak. Dinstati pola minute pa ubaciti spinat i vodu. Posoliti i popapriti te kuhati jedno 10-ak minuta.
4. Kad se spinat skuhao stapnim mikserom sve dobro zgnjeciti. Prokuhati jos minut-dva.

Krutoni:
1. Zagrijati pecnicu na 325 F (cca 170 C).
2. Dok se supa kuha, isjeckati stari kruh na kockice. U ciniji pomijesati po zlicicu od svakog zacina. Uliti zlicu-dve maslinovog ulja te umijesati kockice kruha.
3. Staviti kockice kuha na pleh te peci jedno 10-ak minuta.
4. Krutone posluziti uz supu.


~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~

Spinach soup with homemade croutons 

Ingredients for soup:
Bunch baby spinach
2-3 cloves garlic
Olive oil
4-5 cups water
Sea salt and pepper

Ingredients for croutons:
Old bread
Spices: dry oregano, dry paprika, garam masala, turmeric, sea salt, pepper, olive oil


Preparation:
1. Wash spinach well. Steam it and save the water (or just skip this step).
2. Heat some olive oil in a pan. (You can add a spoon of flour for thickness, than add chopped garlic and saute until the flour turns light brownish).
3. Or you can skip the flour and just heat olive oil, add chopped garlic, saute for half a minute then add spinach and water. Season to taste and cook for about 10 minutes.
4. When cooked with a hand blender blend until smooth. Cook for another minute or two.

Croutons:
1. Preheat the oven to 325 F.
2. While the soup is cooking cut the old bread in cubes. In a bowl mix a teaspoon of each spice. Pour a teaspoon or two of olive oil. Mix in the bread cubes.
3. Put on baking sheet and bake for about 10 minutes.
4. Serve them with the soup.







--
ae! 

12 May 2013

Gajar halwa // Carrot halwa

(scroll down for English) 


Neki dan sam bila u Pakistanskom restoranu, nakon veoma ukusnog rucka bacila sam pogled na frizider sa slatkisima i tamo ugledala crvenkasto zeleni slatkis. Volim inace indijsku hranu i to je ubjedljivo jedna od mojih omiljenih stranih kuhinja! Pitala sam sta je to ali nisam bas najbolje shvatila. Naime simpaticni covjeculjak iza pulta koji je nabadao tek pokoju rijec engleskog je dao sve od sebe ne bi li mi objasnio, ali nismo se bas najbolje sporazumjeli. Kad sam gestikulacijom ruke pokazala da mi napise na cedulju ime na njoj je pisalo "carrot sweet". Potom sam ga pitala da mi napise ime na pakistanskom na sta me on prvo malo sumnjicavo pogledao, a potom se krezubo nasmijao. Onda sam na papiricu procitala "gajar halwa". A-ha momenat! Mislim da mi nije bas ispao kako treba, jer ono sto sam vidjela kod covjeculjka Pakistanca je bilo poprilicno suho, tekstura bas one halve na koju sam navikla. Tako da mislim da ovo nisam dovoljno kuhala. U svakom slucaju dezert je i vise nego ukusan.

Sastojci:
2 1/2 solje naribane mrkve/sargarepe
2 solje bademovog mlijeka
8 zlica smedjeg secera
Saka sjeckanih ne slanih indijskih orascica (ja nisam imala pa sam stavila pecans)
Saka sjeckanih ne slanih pistaca
Saka grozdjica
1 zlica kokosovog ulja
1 zlicica cimeta
1 zlicica kardamoma

Priprema:
1. Mrkvu oprati, oguliti i naribati.
2. U loncicu pomijesati naribanu mrkvu i mlijeko i na tihoj vatri kuhati 20-ak minuta povremeno mjesajuci.
3. Kad se smjesa pocne zgusnjavati dodati kokosovo ulje i secer te nastaviti sa kuhanjem jos jedno 15-ak minuta.
4. Kad je tekucina potpuno isparila dodati ostale sastojke.
5. Sluziti toplo ili hladno.



~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Carrot halwa



Ingredients:
2 1/2 cups grated carrots
2 cups almond milk
8 tbsp brown sugar
8-10 unsalted chopped cashews (or pecans)
7-8 unsalted chopped pistachios
Handful of raisins
1 tbsp coconut oil
1 tsp cinnamon
Pinch of cardamom

Preparation:
1. Wash, peel and grate the carrots.
2. In a pan mix the carrots and milk and cook for about 20 minutes on low fire allowing the mixture to simmer, stirring occasionally.
3. When the mixture begins to thicken, add sugar and oil, stir and continue to cook for another 15 minutes.
4. When the mixture has almost dried add the rest of the ingredients. 
5. Serve warm or cold. 




--
ae!

09 May 2013

Falafel

(scroll down for English)


Bas bas bas volim falafel. Volim opcenito blisko-istocnu kuhinju, ali dobro napravljenom falafelu nikad ne mogu odoliti. Imam dva provjerena mjesta u gradu na koja povremeno odem da ubijem zelju za falafelom. I vec se neko vrijeme spremam da ih napravim i toliko puta sam posjetila recept na blogu Poljubi kuvaricu ali uvijek nesto drugo iskrsne. Danas su napokon i oni dosli na red! Nije da se hvalim, ali za prvi put su mi stvarno dobro ispali, nisu uopce bili premasni (kao sto su kod mnogih, a onda mi dodje da ih vratim!)..


Sastojci:
2 solje sirovih leblebija (potpljenih u vodi preko noci)
1 glavica crvenog ili bijelog luka
3-4 cena cesnjaka
Sok od jednog limuna
Saka-dve svjezeg persina i/ili korijandera
2 zlice sezamovih sjemenki
2-6 zlica ovasnog brasna (broj cete odrediti kad budete pravili smjesu)
Maslinovo ulje
Zacini: morska sol, aleva paprika, kumin, mljeveni kim, papar (po zlicicu ili vise od svakog)

Priprema:
1. Leblebije/slanutak potopiti u vodi preko noci. Sljedeci dan ih isperati, ocijediti i pustiti da se malo prosuse. One se ne kuhaju vec se peku tako sirove. Kuhane leblebije su previse mekane i tijesto se raspada.
2. U sjeckalicu staviti lukac, cesnjak, sok od limuna, persin i/ili korijander, sezam i zacine te samljeti na sitno (krupni sastojci mogu narusiti kompaktnosti smjese). Potom ubaciti leblebije i ovasno brasno. Meni je smjesa prvo bila previse suha pa sam ubacila par zlica vode. No medjutim kasnije se ispostavilo da 2 zlice brasna, kako je pisalo u orginalu, nije bilo dovoljno. Kad sam pocela oblikovati cuftice tijesto mi je bilo gnjecavo i ocigledno je bilo suvise tekucine. Potom sam dodala jos cca 4 zlice brasna i bilo je taman.
3. U tavi/tignju zagrijati malo maslinovog ulja. Kad se ulje zagrije stavljati cuftice (ja sam ih oblikovala kao fasirano meso) na ulje. Na umjerenoj vatri prziti svaku stranu jedno 5 minuta.


Mi smo ove cuftice ubacili u pita-bread sa humusom i povrcem i u slast smo ih pojeli.


~~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Falafel


Ingredients:
2 cups dry chick peas (soaked in water overnight)
1 red or white onion
3-4 cloves garlic
1 lemon
Handful (or 2) fresh parsley and/or cilantro
2 tbsp sesame seeds
2-6 tbsp oat flour (the number of spoons you'll decide upon making the dough)
Olive oil
Spices: sea salt, dry paprika, cumin, ground caraway seeds, fresh ground pepper (tsp or more of each)

Preparation:
1. Soak check peas over night in water. The next day rinse them, drain them and leave for a while to dry out. Chick peas are not to be cooked. Dough from cooked chick peas is too soft and it falls apart.
2. In a food processor put onion, garlic, squeezed lemon juice, fresh parsley, spices and process until everything is smoothly blended together. Than add chick peas and flour. My dough was too dry so I added 2 tbsp of water. However, it turned out that when I started to make the balls it was too wet so I added additional 4 tbsp of flour.
3. On a medium fire heat olive oil in a pan. Start forming balls (but since I wasn't deep-frying them I pressed them between my palms a bit) and when the oil is warm enough fry each side for about 5 minutes.


I put falafel in pita-bread with hummus and salad and it was delicious!


--
ae!

06 May 2013

In memory of Urbana Stonoga

Sjecanje na Urbanu Stonogu...

...jer ih ni ove godina Ona nije mogla raditi..



O motivima u proslogodisnjem postu...




Dok sam tako stajao neodlučan od sreće, osetio sam da se iza mene odjednom stvorila Jelena. Nisam smeo da se okrenem. Ostala je tu trenutak-dva nepomična (uporedo sa njom zastao je i moj dah), a onda mi je položila ruku na rame. Ne bih mogao kazati kako ni po čemu sam to osetio. To je bila više misao na žensku ruku. Kao senka je počivala na mom ramenu, ali senka koja ima svoju nemerljivo malu pa ipak stvarnu težinu i isto takvu mekoću i tvrdinu. A ja sam stajao zanesen i svečano krut.
Ne znam kad je, kao senka leptira, odletela ta ruka sa mene, jer kad sam opet mogao nešto da shvatim i znam, nje više nije bilo.
Ali, proleće je. Opet proleće. Bogat sam, miran, i mogu da čekam. Da, ničeg nije bilo i ničeg nema, jasnog i sigurnog, ali ništa nije ni izgubljeno ili isključeno, nepovratno i potpuno. Znam da u svetu ima mnogo napola otvorenih prozora u koje kuca prolećni vetrić, sunčevih odblesaka na metalu i u vodi, praznih sedišta u kupeima, ustalasanih povorki i obasjanih lica u prolazu. Slutim i hiljade drugih nepoznatih mogućnosti i prilika. Znam da se svuda i svagda može javiti Jelena, žena koje nema. Samo da ne prestanem da je iščekujem! 

(Jelena, zena koje nema)

--
ae!


01 May 2013

Sirovi kolač od mrkve/šargarepe // Raw carrot cake

(scroll down for English)

Ovih dana sam se totalno navukla na mrkvu/sargarepu. Zadnje dve nedelje sam opet usla u fazon cijedjenja soka u sokovniku (zanemarila sam to citavu zimu). Pa ubacim jabuke, narance, limun, ciklu/cveklu, celer, mrkvu.... Onda uvijek ostane onih ostataka pa mi bude zao baciti. Mrkvicu obicno prvo iscjedim pa sad imam punu ciniju rendane mrkve koju treba nekako iskoristiti. Pa su se tako sem soka od mrkve zaredali kolaci sa mrkvom, salate sa mrkvom, mafini sa mrkvom, a i grickam je na poslu, 'nako ko zec.. Mislim da bi nam mrkva uskoro mogla izaci na usi. Pa evo prvi u nizu recept sa mrkvom, ovaj je sirov da siroviji ne moze biti.


Sastojci za filu:
2 solje sirovih indijskih orascica (potopljeni u vodi bar sat vremena)
2 zlice soka od limuna
1 zlica kokosovog ulja
2-3 zlice meda ili javorovog sirupa
Voda, po potrebi

Sastojci za "koru":
2 velike mrkve/sargarepe (oprane i oguljene---ja sam mrkvu cijedila u sokovniku pa u ovim ostacima nije bilo previse tekucine)
1 solja suhih marelica (moze i urme)
1 solja orasa ili pecans
1/2 zlicice cimeta
1/2 zlicice djumbira u prahu (moze i bez)
1-2 zlice meda


Priprema:
1. U sjeckalicu ubaciti sve sastojke za filu i pulsirati dok se ne dobije fina, glatka smjesa. Vode dodati po potrebi, zavisno od gustine koju zelite. Probajte, pa dodajte jos meda ako volite vise slatko. Staviti u ciniju i ostaviti u frizideru dok se ne napravi kora.
2. U sjeckalici potom posebno izrendati mrkvu, posebno samljeti orase, a posebno marelice. Na kraju sve sastojke za koru dobro pomijesati da se sve poveze u kompaktnu masu.
3. Pola smjese staviti u kalup oblozen pek papirom (ako koristite onaj kalup za tortu sto mu se skida obruc, njega takodjer oblozite pek papirom). Pritisnuti i poravnati necim povrsinu kore (dnom case ili necim sirim). Ostaviti u frizideru da se kora stisne. 
4. Potom preko kore staviti pola file. Ostavite u frizideru ponovo da se stisne. 
5. Na kraju preko file staviti drugu polovicu kore. Takodjer poravnati povrsinu. Ostaviti u frizideru preko noci (ili ako vam se zuri--dok se ne stisne).
6. Drugi dan drugu polovicu file premazati preko cijelog kolaca (ja sam sve samo okrenula naopacke i kolac je sam skliznuo iz cinije, tako da je dno zapravo doslo na vrh). Meni se fila bas bas stisnula pa sam ja drugu polovicu file ponovo stavila u sjeckalicu i dodala malo vode. Ukrasiti po zelji.


E, da, i sretan Vam 1. maj!!! =)


~~~~~~~~~~ English version ~~~~~~~~~~~

Raw carrot cake

 

Ingredients for filling:
2 cups raw cashews (soaked in water for at least 1 hour)
1-2 tbsp lemon juice
1 tbsp coconut oil
2-3 tbsp raw honey or maple syrup
Water, as needed

Ingredients for "crust":
2 large carrots
1 cup dry apricots (or dates)
1 cup walnuts (or pecans)
1 tsp cinnamon
1 tsp dry ginger (optional)
1-2 tbsp honey (or maple syrup)


Preparation:
1. In a food processor add all the ingredients for filling and pulse until you get smooth mixture. Add water as necessary depending how thick you want the frosting. Try it and add more honey if you'd like. Put in a bowl and leave in fridge until you make the "crust".
2. In a food processor shred separately carrots, walnuts and apricots. At the end mix all the crust ingredients to form a compact mixture.
3. Press half of the crust into the bottom of the mold covered with baking paper (if using spring-form pan cover it with baking paper as well). Even the surface with glass bottom or something of that sort. Leave in fridge to harden.
4. Put half of the filling over the crust and leave in fridge to harden.
5. Put second half of the crust over the filling. Even the surface and leave in fridge over night (or if you're in a hurry until it hardens).
6. The next day take the remaining filling and spread across the whole cake. My filling was a bit hard when I took it out of the fridge so I pulsed it for a few times in a food processor with a little water. Decorate as you wish. 



And, yes, happy International May Day!

--
ae!